Читать «По воле тирана» онлайн - страница 55
Марина Бишоп
Торн посмотрел на невесту, она только вздохнула.
- Из моего отряда выжило всего семеро. Мы кое-как добрались до другого берега, грозди из стрел градом лились сверху, позади кушины поджигали смертельные мешочки. Кошары отнесло далеко в море, мы нырнули, чтобы проплыть под водой, и... оказались в сетях.
- Они не дезертировали. Они исполняли мою волю.
Не прошло и мгновения, как Орланд вскочил с кресла и одним резким движением обрушил всю ярость в челюсть Кронула. Торн упал назад, но, не теряя ни минуты, оказался на ногах, чтобы ответить на вызов - он впечатал кулак в только зажившее плечо воина. Тот взвыл как раненый зверь, затерявшись в тумане боли.
- Прекратите, - закричала Лауда. Ее голос выбился среди прочего шума, каменные телохранители Кронула завели руки Орлу за спину, их ноги наступили на ступни.
Торн стер кровь с разбитого рта, выдернул короткий нож из за пояса.
- Я - Кронул, ты - назойливая муха, пришло время тебя раздавить.
Он сплюнул кровь на пол.
- Нет!
Лауда бросилась между братьями, преграждая своим телом доступ к Орлу. - Умоляю...
- Уйди, фарлу, дай своему будущему мужу оправдать свое прозвище, - сквозь пелену в глазах, заваливаясь вперед, усмехнулся Орланд.
- В стоки его. Я не потерплю бунтаря в собственном доме.
- О, Стихии, опомнись, Торн, - взмолилась Лауда, протянув руки к вспухшему лицу Кронула. - Он твой брат!
- Мой брат для меня умер, когда ушел отсюда, бросив корону на произвол судьбы!
- На произвол судьбы? А, ну, конечно, ты так и не увидел мой подарок тебе. Где мешок, который ты обещала отвязать от моего протавра? - обратился воин к Лауде, судорожно отыскивающей путь к разрешению ситуации.
- Неподходящее время для подарков, Орл, посмотри, что ты учинил!
Она приказала принести чашу с чистой водой.
-Пусть принесут мешок, - настаивал Орланд, вырываясь из сковавших его рук.
- Отпустите его.
Солдаты выпустили Орла, оставшись позади, чтобы уберечь его от очередного посягательства на брата.
Торн взял протянутую руку Лауды. Она усадила его обратно в кресло, склонившись над разбитыми губами. Он отстранил ее.
- Я в порядке, помоги ему, у него плечо опять кровоточит. И пусть принесут злосчастный мешок. Что в нем такого важного?
Кронул разжал челюсть.
- Мне трудно говорить, ты сломал мне челюсть.
- Жаль, что только челюсть
Дальнейшие пререкания прервал слуга, принесший чашу и холщовый мешок. Орланд выхватил его и запустил руку внутрь.
- Поздравляю!
Лауде сделалось дурно, съеденная каша полезла вверх, как кипящее молоко. Торн прикрыл глаза рукой, даже солдаты отступили к стене. Послышался грохот - двое придворных, разделивших утреннюю трапезу упали в обморок.
Во времена правления их родителей залы украшали дорогие ковры. Торн решил убрать излишества из Зидога, приблизиться к простым фарлалам. Его бы воля, он стал бы фермером. Он не выносил сражения и кровь, раны и боль, не ценил богатства и не хотел славы. Полная противоположность брату - как они могли быть сыновьями одного отца?