Читать «По воле тирана» онлайн - страница 52
Марина Бишоп
- Как ты можешь? Он твой брат!
- Он мой брат по недоразумению.
- Да лучше слыть трусливым, чем сумасшедшим.
Орланд попытался дотянуться до бывшей любовницы.
- Однако ты изменилась, трудно узнать кроткую фарлу. Мой брат позволяет тебе свободословить?
- Мне жаль, что так все сложилось.
- Торн Трусливый и жена его, и будущие сыновья его трусливые - позор для нашей расы.
Лауда оказалась на ногах возле каменного ложа, заложенного подушками. Лежавший на них Орланд казался чужим и неприступным. Забрал счастье с собой на войну и проиграл. А вернувшись, выудил из-за пазухи, где раньше было сердце, ярость и бездушие.
Она оправила передник на платье, невольно вспоминая его горячие объятия и жадные поцелуи.
- Да и ты тоже не остался безымянным, Орл Безумный. Неужели тебе не известно твое прозвище?
- Признаюсь, слышу впервые, но, о, Стихии, я рад, что не уйду беззванным. Раз мне суждено провести время в твоем обществе, изволь спуститься в стойла. Там отвяжи от седла моего протавра мешок и принеси сюда.
- Я исполню твою просьбу, как только ты поправишься...
- Это не просьба, я приказываю тебе принести мешок сейчас же.
- Наверняка, мешок отвязал кто-нибудь из прислуги. Как только они окажутся у меня, я принесу их тебе.
- Я сверну тебе шею раньше, - яростно пригрозил Орл.
Уголки рта Лауды подернулись в улыбке. Он все такой же вспыльчивый. Она не боялась разозлить его: он ранен, слаб и слеп. Пусть сердится. Грех не воспользоваться его беспомощностью, чтобы спокойно расставить все по местам.
- Ты не послушал меня перед путешествием. Торн объявил траур по тебе. Объявленного погибшим никто не ждал твоего возвращения.
- Не ждал или не жаждал?
Решив не отвечать на колкость, она не замолчала.
- Неделю назад я согласилась стать его женой. Я должна боготворить Кронула. На что я могла рассчитывать в этой жизни? Как невеста, я не стою и пылинки с самоцветов - за мной нет приданого, нет родственников, владеющих горными рудниками. Я даже не знаю своих родителей. А Торн... Он любит меня.
- Я любил тебя. Имеет ли это для тебя значение?
Его голос неожиданно смягчился. Но Лауда удержала себя от проявления чувств, изобразив на лице безразличие, а в голос добавила твердости. Никогда больше она не отдаст сердце тому, кто не задумываясь швыряется им.
- Любил? Сражения - твоя любовь - безумная и опасная.
- Это две разные вещи. Я сражаюсь за свободу!
- О какой свободе ты говоришь? Ярмо рабства не тяготит ни одного из нас, - возразила Лауда.
- Мы свободны только потому, что можем сражаться и противостоять порабощению.
Орланд закряхтел от яростного натиска в плече.
- Что за...
- Я приготовлю отвар.
Лауда отошла, повернулась спиной к лежащему воину всем телом, ощущая невидящий взгляд, скользивший по ее стану. Она сглотнула горькую слюну. Надо было оставить его, как он сам и просил, тогда не сжималось бы сердце под грузом неугасшей любви.
- Пей сама свои вонючие зелья, я хочу видеть.
- Даже если боль будет застилась глаза пеленой? - попыталась вразумить его Лауда.
- Даже если я лично подведу тебя к брату в день свадьбы.