Читать «По воле тирана» онлайн - страница 160

Марина Бишоп

- А тот, что по левую руку?

Хоут кивнул в сторону.

- Он мертв...В нескольких ступнях от Ролла лежала дымящаяся масса. К сапогам строна раскаленное дуновение, из его видения, разнесло запах жженой плоти, и серый пепел потянулся вслед.

- Меч!

- Что?

- Где мой меч? Я убью мерзавку!

- Успокойся, Роланд! При чем тут шалфейя? Тебе нужно прийти в себя! Хоут отшатнулся от брата, оттолкнул назад нескольких оружников. Те в недоумении разглядывали своего Кронула.

- Что у тебя с глазами?

Кто-то передал воину меч, и он впился взглядом в свое кривое отражение на лезвии. Прозрачные зрачки, как шар, выхваченный из руки шалфейи, залили глаза, вытеснив горевшие пламенем подземные колодцы галерей.

- Шалфейя, - пробормотал он, нисколько не удивившись перемене.

Воины мигом расступились. Роланд бежал к шатру.

ГЛАВА 7. Услуга стихии

Лисица открыла сундук, судорожно перебирая содержимое. Быстро. Немедленно. Надеть что-нибудь. Она не обратила внимания на вышитые золотом и драгоценными камнями платья, просовывая голову в белое шамизе, накидывая поверх котарди, не заботясь о многочисленных пуговицах. Плащ из шерсти и кожаные башмаки также были наскоро прихвачены из сундука.

Бежать. Бежать отсюда. Что-то подсказывало ей, что пока барабаны сотрясают вибрациями поляну, у нее есть шанс ускользнуть, исчезнуть, скрыться, избавиться, вырваться из лап чудовища. Болью между ног отозвались последняя с ним схватка. Ее не могли остановить ни угрозы великана, не советы здравого смысла. Она не имела понятия, где находится, и далеко ли до крепости шалфейев. Потребность попасть домой стала ключом к ее существованию.

Лисица собралась подхватить камень, но он, словно прикованный, остался лежать на полу. Она нагнулась и дернула. Не поддаваясь ни на кусочек ступни, он подмигнул ей начищенным глянцем. Принцесса притихла, прислушиваясь к бою барабанов.

Неизвестно, сколько времени у нее есть в запасе, но чем раньше она уберется отсюда, тем больше шансов не быть пойманной фарлалами, которые наверняка кинутся в погоню, как только обнаружат пропажу. Сделав еще одну попытку подобрать камень, она со вздохом выпрямилась.

- Бесполезный осколок!

Она задумалась. Фарлал точно прикасался к нему, но почему-то камень не отреагировал на прикосновения чужака так, как на прикосновение раба у Соколов.

- Тем более, оставайся здесь.

Напоследок, запечатлев в памяти упрямый кусок породы, Лисица подкралась к пологу шатра и осторожно потянула за край. В лагере фарлалов даже день похож на их жилище - угрюмые потемки. Ее передернуло от одной только мысли о мрачном лесу. Но лучше тьма, чем делить свет с великаном.

Выждав еще немного, она пустилась прочь от шатра, прячась за него, пока было возможно. Лес был всего в нескольких ступнях. Она выставила руки вперед, чтобы ненароком не наткнуться на что-нибудь и сделала этот как раз в нужное время - ладони впечатались в деревянные колья, выставленные фарлалами вокруг лагеря для ежегодного ритуала. Лисице и в этот раз повезло, она лихо отыскала безнадежно шатающееся полено и, без особых усилий отогнув его в сторону, выскользнула за пределы лагеря.