Читать «По воле тирана» онлайн - страница 126
Марина Бишоп
Сокол нехотя кивнул.
- Как вам будет угодно, принцесса. И все же, подумайте над вторым вариантом. - Благодарю, но здравый смысл подсказывает мне, что лучше испытать судьбу, чем быть срезанным бутоном из гарема.
Лисица клацнула воображаемыми ножницами перед лицом Сокола.
- Я, впрочем, и не ждал от вас иного. Но Вы неверно истолковали мое предложение - Вы стали бы моей женой. Как я уже сказал один раз, я - однолюб, каким и был мой отец.
- Простите, это невозможно, и вы это прекрасно знаете, - решительно отрезала Лисица. Она отодвинулась от него, чтобы ненароком не поддаться влиянию в очередной раз. Кто знает, как он извернется, чтобы оставить ее во дворце.
Сокол пригласил ее пройти на террасу. Он передал ей миниатюрную зрительную трубку
- Взгляните во-о-н туда. Отсюда должно быть хорошо видно. Они ждут вас. Я вас не обманул. В вашем распоряжении боевые киты и две сотни моих элитных воинов. Вы вольны в любую минуту проститься и отправиться в Райп, туда, где вас никто не ждет, где уже правит временный совет, и выбирают новую династию. Вы уверены, что по-прежнему стремитесь спасти чужую землю?
Лисица отвела трубку и жестко вручила ее Фалькору.
- Да. Если я не могу править, это не означает, что мои корни забыли землю, откуда выросли. Я у вас в долгу, но не в долговой яме, чтобы не двинуться с места, поэтому позвольте мне еще раз поблагодарить за оказанное гостеприимство и откланяться. Принцесса присела в низком, длительном, полным ехидства, реверансе.
- Я желаю уехать немедленно.
Лисица направилась к выходу, но остановилась.
-Забыла кое-что спросить. Что означает буква "К" на дверях?
Фалькор расправил крылья и увлеченно прильнул к зрительной трубке целым глазом, чтобы еще раз взглянуть на экспедицию, поинтересовался:
- Вы уверены, что хотите знать?
- Уважьте напоследок, ваше величество.
- Все более чем прозаично. Это покои в прошлом принадлежали дочери прежнего монарха - Коутрин, рожденной от любимой жены. Как вы успели, заметить отец не скупился на обстановку. Каждая ее прихоть исполнялась в троекратном размере. До какого-то момента.
Принцесса уловила обилие противоречивых эмоций просочившихся между его слов. Она стиснула камень в одной руке, в другой шкатулку и вышла.
Имя, произнесенное соколом, рассыпалось по буквам, и первая буква стала зрением Лисицы. Она чуть не оступилась, поднимаясь по веревочному трапу к китам. Черноволосая шалфейя из видения Лисицы. Ее отец и Коутрин. Как бы ей ни хотелось не залезать в глубину этой загадки, но распутать странный клубок событий все же необходимо.
Фалькор прилетел проводить Лисицу. Это тронуло ее промерзшее сердце, и она немного оттаяла.
- При других обстоятельствах я бы осталась, ваше величество, но только в качестве гостьи. Несмотря на лукавый гипноз, вы достойный правитель.
- Еще не поздно, и я мягко настаиваю, чтобы вы передумали.
Сокол, задержав ее восхождение на кита, цепкими пальцами, покрытыми мягким перьевым покровом, сжав запястье.
- Вы будете счастливы здесь, мои земли станут вашим домом, я обещаю.