Читать «По вашему желанию. Возмездие» онлайн - страница 6
Фабрис Колен
— Ориель, — сказал я, — каким ветром тебя сюда занесло?
Он продолжал стоять на пороге все с той же идиотской улыбкой на лице, не обращая никакого внимания на проливной дождь.
— Привет, Джон Мун, заплесневелая ты старая крыса!
— Сам такой. Не хочешь ли зайти?
— Я говорю: «Не хочешь ли зайти?»
— Ты ничего не замечаешь?
Вид у Ориеля был ужасно разочарованный.
Я внимательно его осмотрел. К чему он клонит?
— Ну ладно, вижу, что ты… ну… совсем промок?
Он пожал плечами.
— Мне надо бы уже привыкнуть к твоим афоризмам, — тяжело вздохнув, назойливый приятель энергично сунул мне в нос мокрый цилиндр. — А это что, это что, по-твоему?
— Это всего лишь шляпа, — ответил я.
— Именно так.
— А ты чего хотел?
— Джон, — начал он и вошел в прихожую, даже не вытирая ноги, — Джон, сегодня утром эта шляпа была цвета морской волны. Слушай, а где Пруди?
— Отправилась на пьянку, — ответил я, проводя его в комнату. — Цвета морской волны, говоришь?
Ориель окаменел в явно оскорбленной позе.
— Ты что же, ничего не видишь? Теперь она черная.
— Ну и великолепно, — ответил я, взяв цилиндр. — Но, видишь ли, мне кажется, что она больше похожа на шляпу цвета морской волны.
Он вырвал цилиндр у меня из рук.
— Просто не понимаю, как только ты можешь… Что?
— Она цвета морской волны, — повторил я. — Твоя шляпа цвета морской волны. А вовсе не черная.
Обалдевший эльф поднял цилиндр повыше и уставился на него, нахмурив брови:
— Цвета морской волны?
— Определенно.
— Но с оттенком черного.
— Цвета морской волны, — настаивал я. — К тому же очень плохо сшитая. У кого ты ее заказывал?
Какое-то время он посвистывал сквозь зубы, затем начал оглядываться в поисках места, куда можно было бы себя уронить. Наконец Ориель выбрал для этого мое любимое кожаное кресло.
— Я бы с удовольствием выпил немножечко бренди, — сказал он.
Мне оставалось только отправиться на кухню. Там с оскорбленным видом меня ожидала оставленная бутылка. Ко времени моего возвращения в комнату Вауган Ориель превратился в огромный разваливающийся каркас, у ног которого стоял цилиндр. Я протянул ему бутылку. Он дрожащими руками взял стакан и осушил одним глотком, глаза его смотрели куда-то в даль. Можно было сказать, что эльф постарел на двадцать лет.
— Знаешь, — сказал я, — возможно, это была ошибка, моя ошибка. Кажется, она настоящего черного цвета.
— М-м-м?
— Твоя шляпа, — уточнил я, поднимая предмет преступления. — На самом деле это не так уж и важно. Цвет морской волны в действительности просто одна из разновидностей радикального черного цвета.
— Угу, — вздохнул Ориель, откидываясь в кресле.
Цилиндр был возвращен на пол.
— Я полное ничтожество, — продолжил эльф. — Ничтожество, ничтожество. Самое настоящее оскорбление для всех законов магии. Это просто поразительно. Через три дня у меня экзамен за первый курс, а я не могу изменить цвет собственной шляпы.
На это было нечего ответить. Каждый год разыгрывалась одна и та же комедия. Ориель отправлялся сдавать экзамены за первый курс и с треском проваливался. Насколько мне известно, он был единственным представителем своей расы до такой степени не способным к практическим приемам искусства магии. Его уровень некомпетентности уже сам по себе являлся чудом.