Читать «Плоть – как трава» онлайн - страница 47

Николас Блэйк

— Во время снегопада? Вы долго оставались во дворе?

— Я выглянул из двери и сразу же отправился домой!

Инспектор мягко продолжал:

— Мы спросили об этом только потому, что знаем: в четверть третьего вы были в бараке.

Нот-Сломен вскочил и стукнул по столу:

— Вранье! Я не разрешу себя оскорблять!

— У нас есть свидетель, который вас опознал, — сообщил ему Блаунт. — Он достаточно надежен, чтобы не сомневаться в его словах.

При таком определении бродяги Найджел едва сдержал улыбку.

Несколько минут Нот-Сломен молча смотрел на хмурое лицо инспектора, но потом отвел глаза, сделал неудачную попытку улыбнуться и сказал:

— Раз вы об этом знаете… не вижу причин молчать. Я заходил ненадолго в барак.

— С какой целью, сэр?

В Нот-Сломене вновь заявило о себе агрессивное начало:

— Это вас не касается!

Блаунт неожиданно переменил тему разговора.

— К нам попала бандероль, отосланная вами на собственное имя с письмами Эдварда Кавендиша мисс Трайл. Помнится, Кавендиш обвинял вас в шантаже… Хотелось, чтобы вы объяснили, как попали в ваши руки эти письма.

Сломен лихорадочно переводил свой взгляд с Блаунта на Блэкли.

— Не повезло… — сказав это, он смущенно улыбнулся. — Не в моих правилах подводить дам, но у меня нет другого выхода. Мне вчера дала этот пакет Люси и попросила его спрятать в надежном месте. Мне это показалось странным, но я не знал, что находится внутри… Теперь ясно, что она опасалась обыска и не хотела держать письма при себе. Полагаю, что я не совершил ничего такого, что запрещено законом!

— Ясно, — сказал Блаунт, но весь его вид говорил о том, что он не поверил Сломену. — Надеюсь, вы так же убедительно объясните ваше письмо О'Браену, где вы требовали возместить моральный ущерб мисс Трайл.

— Могу… Но я нигде не мог его…

— Вы искали в бараке именно это письмо?

Нот-Сломен понял, что сопротивляться бесполезно.

— Очевидно, эта стерва меня подвела, всунула письмо между своими письмами! И это после того, что я для нее сделал!

— Вы признаете, что писали это письмо?

— Конечно! Но никогда бы этого не сделал, если бы знал, какую пакость сделает мне Люси. О'Браен, действительно, обошелся с нею жестоко. Возможно, я действовал не лучшим образом, но мне не хотелось, чтобы его тягали в суд за нарушение обещания жениться на ней.

— Боюсь, что суд так бы не квалифицировал ваши действия!

— Минутку! — не выдержал Найджел. — Допустим, мисс Трайл вас попросила о посредничестве… Когда вы отдали ему это письмо?

— Она просила об этом. Я отдал его полковнику в первый же день Рождества, после чая.

— Почему вы не поговорили с ним, а сочли необходимым написать?

— Он был тогда сильно взвинчен. Мне казалось, прочитав письмо, он успеет все обдумать и успокоиться до нашей следующей встречи.

— Вы решили поговорить с ним ночью в бараке, когда мисс Трайл назначила ему встречу в своем письме?

— Я не собирался с ним говорить и не имею представления о том, что собиралась предпринять Люси.

— Для чего же вы тогда ходили в барак? — поинтересовался Блаунт.

— Я хотел забрать эту записку, потому что подумал на досуге о том, что ее содержание может быть превратно истолковано, если попадет в чужие руки.