Читать «Пленница острова страсти» онлайн - страница 55
Энди Брок
Как только полицейские пристегнули Луиджи наручниками к полицейской машине, Джако, как и планировал, вышел из тени, встал перед ним и посмотрел ему прямо в глаза.
Единственное, что не было прописано и просчитано во всей масштабной операции, то, что Джако поднял руку и со всей силы зарядил приемному отцу кулаком в челюсть. Он просто не смог сдержаться.
Джако посмотрел на правую руку, чуть согнул пальцы и почувствовал удовлетворение от некоторого дискомфорта в костяшках. Удар был сильным.
Поймать Луиджи – это полдела. Главное – доказать, что именно он виновен в смерти родителей. Члены банды наверняка сдадут его с потрохами, как только поймут, что их главарь не выйдет на свободу в ближайшие тридцать лет.
Планируя операцию, Джако мечтал: когда Луиджи поймают, он будет чувствовать себя победителем, пустится в пляс от радости, закатит вечеринку, пригласит толпу красивых женщин, и чтобы шампанское лилось рекой… Сейчас он не хотел ничего этого. Он получил что желал, но в его душе была пустота, а не пьянящий вкус победы.
Джако посмотрел на часы. В Нью-Йорке вечер, значит, он может позвонить Франческе и сообщить, что все кончено. Это должно его, вернее, ее, порадовать.
– Не могу поверить, Джако!
– Это правда. – Джако улыбнулся сестре. – У меня даже есть доказательство. – С этими словами он поднял руку и показал разбитые костяшки.
– Джако! – удивилась Франческа. – С каких пор ты решаешь вопросы кулаками? Я думала, это ниже твоего достоинства.
– Да, но врезать по физиономии этому подонку было чертовски приятно.
– Он правда за решеткой? – переспросила сестра. – Нет ли шанса, что он выйдет на свободу?
– Если кричишь «стреляйте на поражение!», не думаю, что полиция будет милосердна, – улыбнулся Джако. – Твои мучения закончились, Франческа. Этот монстр никогда больше не тронет тебя.
– Ох, Джако, я так тебе благодарна. Ты сделал невозможное. Ты самый удивительный человек на земле. Кто-нибудь тебе это уже говорил?
– Нет, кажется, нет, – вздохнул он.
– Джако?
– Проехали, Фрэн, не обращай внимания.
– Выкладывай.
Он посмотрел на свое угрюмое лицо в окошке в углу экрана и на сияющее счастьем лицо сестры. Глубоко вздохнув, Джако решился.
– У меня для тебя еще кое-какие новости. Как ты относишься к тому, чтобы стать тетей?
– Тетей? – Франческа подалась вперед, глаза ее округлились от удивления. – Божечки, Джако, у тебя будет ребенок?
– На самом деле у меня уже есть. Сын. Ему три месяца.
– Ого! – выдохнула Франческа. – Ты не говорил, что с кем-то встречаешься.
– Я не встречаюсь, – мрачно сказал он, даже не пытаясь обмануть сестру. Она знала его, как никто. – Во всяком случае, уже нет. Ребенок – результат моих отношений годичной давности.
– Понятно, – протянула Франческа. – И где сейчас твой сын и его мать?
– Здесь.
– Где – здесь?
– На борту «Алисии». Мы отчалили от берега Палермо.
– Давай-ка разберемся, Джакомо Валентино, – серьезно сказала Франческа. – Значит, ты и эта женщина… – Она замолчала, чтобы Джако мог заполнить пробел.
– Лия.
– Ты и Лия, и твой сын…
– Габриэль.
– Значит, вы трое уютно обосновались на яхте все вместе, и ты говоришь, что у вас нет отношений с этой… Лией?