Читать «Плененная королева» онлайн - страница 134

Кристен Сиккарелли

Но вместо этого она мрачно покачала головой.

– Кроме того, – продолжила Ребека, передавая кубок Гарнету, – ты не отчиталась передо мной прошлой ночью. Поэтому можешь считать, что я заблаговременно начала выполнять свои обещания.

Она повернулась к Рое и пристально посмотрела на нее.

– Где ты была?

Кулаки Рои задрожали.

– Дворцовые ворота были закрыты, – сказала она. – У меня не было возможно прийти. Я пыталась получить…

– Закрыты? – бровь Ребеки взлетела вверх. – Что это значит?

Роя рассказала про нападение и решение закрыть ворота, и про то, как Сафира хотела закрыть город и отменить празднование Освобождения, но Дакс не позволил.

Пока она говорила, ее взгляд рыскал по комнате, пытаясь определить, где Эсси.

– Все это неважно, – отмахнулась Ребека. – По плану мы должны проникнуть во дворец через тайный проход. Мы можем войти с небольшой группой воинов, захватить дворец, а потом открыть ворота для остальных.

– Есть только одна проблема, – сказала Роя. – Тайный проход закрыт на замок.

Ребка и Тео одновременно встрепенулись.

– Что?

Роя отвернулась от них, все еще бессильно сжимая кулаки и думая о том хрупком белом крыле в шкатулке. Она связала себя с чудовищем, и теперь с этим ничего нельзя было поделать. Пока Эсси в неволе, она вынуждена участвовать в этой игре.

– Но я знаю, где ключ, – прошептала она, и перед ее глазами возник Дакс: без рубашки, стирающий со лба пот, только что закончивший схватку на декоративных мечах.

А ключ свисал у него с шеи.

При мысли о том, что ей предстоит, она почувствовала дурноту. Но противоречить Ребеке, после того, что та сделала с Эсси, было нельзя.

Теперь Роя понимала, насколько Ребека непредсказуема. И в следующий раз ей на ум может прийти что-нибудь похуже.

Ребека потребовала подробностей, и Роя рассказал ей все про то, как нашла проход, связывающий королевские покои с городом.

– В какую часть города он ведет?

– Куда-то в сторону кузниц в новом квартале.

– Нам нужен этот ключ.

Но сначала Роя хотела убедиться, что Эсси жива.

– Покажи мне Эсси.

Ребека сделала знак слуге.

– Гарнет, принесли королеве ее птицу.

Слуга вышел и вернулся с качающейся железной клеткой. Он поставил ее на столик перед Роей. Дрожащими руками она схватилась за прутья и впилась взглядом в сидевшего на дне клетке белого сокола.

Эсси…

Левая сторона ее тельца была забинтована. Она пыталась вытянуть оставшееся крыло, словно забывала, что теперь оно у нее одно, и падала, причиняя себе боль.

– Отец прижег рану, чтобы она не истекла кровью и не умерла.

«Как великодушно», – зло подумала Роя.

Серебристые глаза птицы метались от Рои к Тео и Ребеке. Казалось, что она больше не узнает сестру среди находящихся в комнате, полной угроз.

– Эсси?

Роя вдруг остро захотела повернуть время вспять. Чтобы никогда не приезжать в Фиргаард. Не соглашаться помогать Даксу и остаться навсегда в Редколесье.

Эсси сильно дрожала, но теперь ее взгляд остановился на Рое.

«Я вызволю тебя, – подумала Роя. – Я сделаю все, чтобы освободить тебя».

Сознание сестры оставалось темным и молчаливым.

– Мне действительно жаль, что так получилось, Роя. Но ты не единственная, кто всем рискует. Я не могу позволить тебе поставить под удар всех нас. Если хочешь с моей помощью спасти сестру, ты должна делать ровно то, что тебе сказали. Ты понимаешь?