Читать «Плененная во тьме» онлайн - страница 110
Дженнифер Робертс
Над ним стоял странный мужчина и выкрикивал слова, которые он не понимал. Речь была слишком быстрой, чтобы вычленить из нее отдельные фрагменты, но даже если бы он говорил медленнее, мальчик все равно бы не понял, ведь он никогда не слышал таких слов.
Он хотел вернуться домой.
Закрыв глаза, он на мгновение перенесся в свой уютный мирок. В нем, он сидел на руках у своей мамы, которая поцелуями щекотала его шею, заставляя своего сыночка смеяться. Он был ее 'Маленьким Красавчиком'. Визжа от смеха, он дергал своими маленькими ножками, а мама крепко держала его, не давая ему упасть.
Слезы жгли его глаза. Все тело горело.
- Сукат! - сказал мужчина.
Мальчик знал это слово, мужчина всегда произносил его, когда он начинал кричать или плакать.
Мальчик заставил себя закрыть рот, пытаясь дышать через нос, и глотая кровь, стекающую по задней стенке горла. Он больше не был голоден. Сейчас, его желудок был полон его же собственной крови. И виной тому, был его голод.
Каждое утро Нарви оставлял на маленьком столике небольшой кусок пресного хлеба и немного воды, после чего, злобно оглядывая мальчиков, выходил из комнаты. Всего их было шестеро: два англичанина, один испанец, два араба и он.
Поначалу, они делили всю пищу поровну, но с течением времени, и господством голода, их трапеза начиналась с драки, которая заканчивалась полным желудком одного или двух ребят, и разбитым носом тех, кто посмел посягнуть на добычу. Мальчик часто выходил победителем в этой борьбе, но неоднократно, коллективная мощь все же лишала его съедобного трофея.
Именно так и произошло сегодня. Почувствовав запах еды, он не смог сдержаться. Ведь с момента его последнего выигрыша, прошло целых два дня.
Вода была горячей, а хлеб холодным, но он быстро запихал это в себя, ему было слишком мало.
На тарелке лежало много всякой всячины и ему даже показалось, что он учуял запах цыпленка. Он был еще слишком мал, поэтому для него все виды мяса были 'цыпленком'.
Сев за столик, он схватил кусок мяса. Оно обжигало его рот, но ему было все равно - зудящее раздражение на губах, глотке и языке было не в состоянии перекрыть восхитительный вкус украденной им еды.
Мальчик не предвидел приближающегося удара.
В одно мгновение его рот был наполнен вкусным цыпленком, а в другое - грязью и кровью. Он даже не понял, чем его ударили. И откровенно говоря, он и понятия не имел, что он сделал не так, чтобы не повторить этого в будущем.
- Габи! Кальб!
Его лицо ошпарило что-то горячее и мокрое, глаза вспыхнули огнем.
Он начал отчаянно тереть их своими маленькими ручками, но это лишь усугубило невыносимое жжение. Он закричал, и из его заполненной кровью глотки, начали вырываться булькающие звуки. И даже, несмотря на это, в тисках своей агонии, он по-прежнему чувствовал остроту пищи, все еще находящейся у него во рту. Мальчик сглотнул.