Читать «Плата за мир. Том 2» онлайн - страница 275

Екатерина Гичко

   Когда прозвучало слово «запечь», Дариласа обеспокоенно вскинулась. Зрачок у неё был вертикальный, а на пальцах когти. Видимо, сознанием владела кошка, а она больше уважала сырую рыбу. Похоже, так и было, потому что Делилoнис резко воспротивился.

   – Никакой сырой рыбы! – заявил он. – Особенно в этом облике.

   – Тебе жалко, что ли? – прищурившись, спросил Дейш.

   – А ты знаешь, как сырая рыба пахнет? Особенно пережёванная? – задал встречный вопрос Делилонис.

   Дейширолеш отступил.

   Печальная кошка в человеческом обличье выбралась на берег и села рядом с Ссадаши, который занялся чисткой рыбы. За этим процессом она наблюдала очень грустными глазами. Дариласа вообще только сегодня проснулась. Всё время путешествия она спала, просыпаясь лишь по нужде, попить и поесть. И вот сегодня она наконец отоспалась и решила cходить искупаться. Но к ней приплыл кот, и қупание превратилось в рыбалку.

   Вечер постепенно перерос в ночь. На костре аппетитно заблагоухали жаренные на прутиках куски рыбы. Все собрались у огня в большой круг,и тихо потекли разговоры. Как в любом приличном обозе. Готовые куски рыбы складывали в чью-то большую деревянную миску и пускали по кругу. Улoв, конечно, для такого количества взрослых мужчин был небольшим, но побаловаться должно было хватить всем.

   Дариласа сидела между Делилонисом и Дейширолешем. Когда миска оказалась около неё, она потянулась за аппетитной хвостовой частью. Но одновременно с ней этот же кусок решил взять и Дейширолеш. Они посмотрели друг на друга. В круге почему-то наступило молчание. Дейш улыбнулся:

   – Любишь хвостики? - спросил он.

   Девушка нерешительно кивнула.

   – Я тоже, - с этими словами он вытащил из миски приглянувшийся кусок.

   Делилонис возмущённо посмотрел на него, но высказаться не успел. Дейширолеш разделил кусок по хребту на две части и протянул Дариласе ту часть, что оказалась без кости. Девушка бездумно приняла протянутый кусок и продолжила смотреть, как наагашейд отделяет кость от мяса, бросает её в костёр, а мякоть спокойно запихивает в рот. Помедлив, она нерешительно куснула свою часть.

   Некоторые наги переглянулись между собой и красноречиво поиграли бровями. Делилонис озадаченно почесал переносицу. Один Ссадаши почти никак не отреагировал.

   Когда миска дошла до них в следующий раз,там было два хвоста. Наги делали вид, что увлечены разговорами между собой, но сами следили за наагашейдом и девушкой. Каждый из них взял cебе по одному куску. На лицах мужчин мелькнуло разочарование. Но в этот момент Дариласа и наагашейд разделили свои куски на две части и протянули друг другу мякоть без кости. Спокойно обменялись и принялись за трапезу.

   Дариласа съела свою долю не сразу. Она зачем-то приложила два имеющих у неё куска, слепила их в один и только после этого начала есть. На её губах появилась бледная, почти незаметная, улыбка. Дейширолеш же не скрывал улыбки и не сводил хитрого блестящего взгляда с неё.

   Наги переглянулись, по кругу прошло оживление. Обсуждать вслух увиденное никто не рискнул, но игра бровей, округлённые губы и тычки в бока соседей были так красноречивы, что словно бы говорили: «Смотри, смотри, что происходит!». Делилонис сцепил пальцы в замок и переводил напряжённый взгляд то с друга на Дариласу,то обратно. Наконец он не выдержал и повернулся к Ссадаши.