Читать «Плата за мир. Том 2» онлайн - страница 210
Екатерина Гичко
Шок прошёл очень быстро,и Дедери тут же оценила представшėе перед ней зрелище. И впервые с момента начала этого визита она ощутила удовлетворение: эта девушка ей не соперница.
Неожиданно вперёд метнулcя наагашейд и прикрыл Дариласу собой.
– Живо унёс её! – зашипел он Ссадаши. – Завяжи её в одеяло!
Парень потянул девушку на себя. Та с недоумением посмотрела на наагашейда, словно не узнавала его, а затем протянула руку и схватила его за пояс. Потянула на себя и отпустила. Это дёргание отозвалось приятной истомой в паховых пластинах. Ссадаши увёл Дариласу вглубь спальни, а Дейш еле сдержал стон и развернулся к непрошенным гостям.
– По-моему, с принцессой не всё в порядке, – с притворной жалостью заметила Дедери. - Она… странно себя ведёт.
– Конечно, с ней не всё в порядке, – почти равнодушно отозвался Роаш. - Её двадцать три раза укусила одна ядовитая тварь. Бесследно такое не проходит.
– Какой кошмар! – в этот раз ужас на лице Дедери был неподдельным.
Но она быстро взяла себя в руки и следующий вопрос уже задала, чтобы убедиться в своих подозрениях.
– Вам, наверное, жутко видеть свою возлюбленную такой! – соболезнующим тоном произнесла она, смотря на наагариша.
– Она мне дочь, а не возлюбленная, – строго поправил её Роаш, не прокомментировав, впрочем, предположение о его чувствах при виде такой Дариласы.
Дедери непонимающе посмотрела на него. В ней всё больше и больше рoсло ощущение, что она участвует в разыгрывании какого-то комичного спектакля или циркового представления.
– Я не понимаю вас, - призналась она. - Мне говорили, что принцесса – дочь короля Нордаса.
– Была ей, - сухо поправил Роаш. – Теперь она живёт среди нас, и её отец я. И не стоит называть её принцессой: она не имеет больше никакого отношения к королевской семье Нордаса.
– Но наагашейд… – Дедери перевела беспомощный взгляд на повелителя.
Тот очаровательно улыбнулся.
– Увы, я еще ңе отвык обращаться к ней по старому титулу, – признался он.
Дейширолеш получал удовольствие от разыгравшейся ситуации. В нём до сих пор кипело недовольство. Его невероятно сильно задело, что давриданская принцесса пришла к его девочке разодетая в пух и прах и сверкающая драгоценностями. И еще больше его задела мелькнувшая на губах принцессы снисходительная улыбка при виде Дариласы. Дедери всё больше и больше раздражала его.
– Как… интересно, – выдавила из себя принцесса. – Думаю, мне пора, - неожиданно засобиралась она.
– Был рад познакомиться с вами, - Роаш слегка поклонился ей.
– Хорошего вам дня, – с благожелательной улыбкой произнёс Дейш.
Принцесса и её дамы покинули покои Ρоаша. В дверях они столкнулись с огромным Ваашем. Придворные дамы пискнули от неожиданности при его виде. Удивлённый наг посторонился, и они быстро миновали его.
– А кто это? - спросил он у Доаша и Миссэ.
– Давриданская принцесса к госпоже с визитом, - недовольно ответил Доаш.
Брови Вааша изломились в удивлении.