Читать «Планета Гренвилла» онлайн - страница 8

Мюррей Лейнстер

— Очень сожалею, майор, но вы знаете, что это невозможно.

Я знал. Знал, что спорить напрасно. Лью ушел. Мы, космонавты, понимаем, что получившего красную карточку лучше не утешать. Я посмотрел на врача, он отвернулся. Он был молод, возможно, это была его первая красная карточка. Я медленно вышел.

С крыши Луна-сити можно видеть небо: ночью вы увидите звезды и мягко сияющую Землю. Часами я просиживаю здесь, смотря на них и думая: «Я мог бы наслаждаться запахом роз».

Мюррей Лейнстер

ЗАМОЧНАЯ СКВАЖИНА

Существует рассказ о психологе, который так изучал интеллект шимпанзе: вносил обезьяну в комнату, полную игрушек, выходил, запирал дверь и, припав к замочной скважине, пытался увидеть, что та делает. С другой стороны скважины на него смотрел карий глаз — обезьяна наблюдала за психологом.

Когда Бутча принесли на станцию, он был похож на пушистый мешок: из-за земного тяготения не мог стоять на своих тонких лапах.

— Что вы делаете? — сердито заорал Ворден. — Зачем принесли его? Ведь включены гравитационные катушки!

Он взял Бутча на руки и быстро перенес в комнату, специально приготовленную для таких случаев.

Это была классная комната, в которой обучали детей, живущих на станции, часть ее была переделана в пещеру. Гравитационные катушки под комнатой были выключены, так что сохранялась лунная гравитация. На станции катушки усиливали тяготение до нормального, земного — без этого люди не в состоянии были работать.

Войдя в комнату, Ворден опустил Бутча на пол — было трудно передвигаться: его вес составлял всего двенадцать килограммов, тогда как на Земле он весил семьдесят два. Но для Бутча это была обычная гравитация. Он приподнялся и внезапно через всю комнату прыгнул в пещеру. Она полностью воспроизводила те, в которых жили обитатели Луны.

Бутч забрался на одну из скал, обхватив ее вершину руками и ногами. Ворден наблюдал за ним. Несколько минут Бутч не двигался, разглядывая все вокруг, затем повернулся и посмотрел на Вордена.

— Что ж, молодой человек, — сказал тот с усмешкой, — буду твоим учителем. Придется сделать из тебя предателя. Извини, мне это не нравится, но что я могу поделать?

Он знал, что Бутч не может его понять и говорил с ним так, как разговаривают с собакой или младенцем. С Бутчем было невозможно не разговаривать.

— Да, мы сделаем из тебя предателя, — печально повторил он. — Я буду очень добр с тобой, но ты не верь мне. Если бы я действительно был добр, я бы убил тебя…

Бутч наблюдал за ним, вися на верхушке скалы. Он был очень похож на земную обезьянку и в то же время отличался от нее.

— Вот твой новый дом, Бутч, — продолжал Ворден. — Я ухожу и желаю тебе доброй ночи.

Выйдя и закрыв за собой дверь, он подошел к видеоплейтам, которые показывали школьную комнату. Долгое время Бутч оставался на скале, потом спустился на пол. На этот раз его интересовала не скала, он направился в другую часть комнаты, которая еще не была переоборудована.

Большими круглыми глазами Бутч осмотрел все, потом маленькими лапками потрогал каждую вещь. И сделал это очень аккуратно — все осталось на своих местах. После этого он вернулся на скалу, обхватил ее руками и ногами и закрыл глаза. В этом положении Бутч оставался долго. Ворден устал наблюдать и ушел.