Читать «Пламя в путях.» онлайн - страница 16

Роберт Джордан

сойти с ума от Черного Ветра. Только из-за этого шага могли бы сказать, что он зашел слишком далеко, но Перрин подозревал, что этот шаг – лишь один из

многих.

    Глава 5.

Ногтем о камень

Лениво оглядываясь в темноте, два троллока нюхали воздух. Один – с волчьей мордой и ушами, от чего у Перрина волосы встали дыбом. Ноги существа были согнуты,

словно волчьи лапы, но руки – определенно принадлежали человеку. Похожий на медведя второй троллок имел почти человеческое лицо с человеческими зубами

и человеческими бровями, но руки его покрывал мех.

Люди, слышавшие описания троллоков, часто воображали будто существа похожи на людей с головами животных. Но подобные описания в должной мере не отражали

пугающего смешения, которое являли собой существа. Человеческие черты встречались у каждого из них – особенно это касалось глаз, - но они грубо смешивались

с чем-то явно нечеловеческим. Нет, существа не было похожи на животное, которое порезали на части, смешав с частями человека. Скорее они были ужасно извращенным

гибридом обоих. Жуть, в которой было слишком много от животного, чтобы приручить её, и слишком много от человека, чтобы ей доверять.

Хуже всего было то, что троллоки неправильно пахли. Мускус, но с привкусом гниющего мяса. Возможно, это связано с кусками еды, застрявшими в их мехе или

под ногтями. Ни одно правильное животное никогда не будет таким грязным.

Троллоки стояли в самом центре моста, ведущего от одного Острова к другому, держа свои распространяющие свет фонари. Существа владели подозрительным количеством

света – не только двумя фонарями на шестах, но еще тремя, стоящими у их ног. Перрин никогда не думал, что во внешнем мире троллокам нужен свет, но тьма

в Путях была абсолютной. Потому он полагал, что в нескольких принесенных фонарях нет ничего странного. Но столько?

Возможно, они просто испытывали естественный страх перед этой тьмой. Однако, звери не казались слишком обеспокоенными, поскольку переговаривались между

собой грубыми голосами, используя язык, которого Перрин не знал и не желал учить.

Гаул подтолкнул его, и вместе они тихо скользнули вниз по каменному мосту. Конечно, они не взяли с собой света. Чувства троллоков были не хуже, чем у Перрина

– они увидят свет или почувствуют запах горения.

Это означало, что Перрин и Гаул вынуждены были возвращаться к ожидавшим их в полной темноте. Пересекать этот мост зная, что стоит оступиться – и он полетит

в пропасть, - это заставляло Перрина дрожать, словно паук ползал где-то по его позвоночнику. Он глубоко вздохнул, когда заметил проблеск прикрытого фонаря

впереди. Еще четверо аильцев сидели на корточках рядом. Сулин была среди них.

Здесь Перрин и Гаул оставили свою обувь, чтобы идти вперед бесшумно. Примечательно, что аильцы не стали отговаривать Перрина, когда тот захотел пойти исследовать

источник света с ними. Он начал думать, что они уважают его способности лесоруба.

- Эти троллоки наверняка охраняют путь, - тихо сказал Перрин, присаживаясь у фонаря.

- Мы можем избавиться от них, - тихо сказала Сулин.

Перрин покачал головой.