Читать «Письмо, ведьма и кольцо» онлайн - страница 52

Джон Беллэрс

Роза Рита задумалась о том, не совершила ли страшную ошибку. С ней и миссис Циммерманн произошло много необычного, но это вовсе не значит, что причина в Герт Биггер. Девочка взяла с кровати свой фонарик и уже собиралась идти вниз, как вдруг до нее донесся шум. Кто-то скребся в дверь спальни.

Розу Риту на миг охватил ужас, а потом она кое-что вспомнила и засмеялась. У миссис Биггер была собачка: маленькая черная. Наверное, на ночь ее запирали в кладовке.

Девочка облегченно вздохнула и открыла дверь. Да, это была собачка. Она пробежала по комнате и запрыгнула на кровать. Роза Рита улыбнулась и направилась было к двери. Но вдруг снова замерла: собачка издала очень странный звук. Будто прокашлялся человек. Что ж, иногда животные могут что-то такое выдать; например, иногда кошачьи вопли похожи на плач младенца. Роза Рита об этом знала, но все равно остановилась, не дойдя до двери. Волосы у нее на затылке встали дыбом. Она медленно повернулась. На кровати сидела Герт Биггер. Ее губы изогнулись в жуткой, зловещей ухмылке.

Глава одиннадцатая

Роза Рита лежала в темноте. На глаза что-то давило. Девочка понимала, что они чем-то прикрыты, но не понимала, чем. Она бы убрала источник странного давления, но не могла. Роза Рита лежала со скрещенными руками и хотя чувствовала их, пошевелиться не получалось. Совсем. А еще она не могла говорить. Только слушать и чувствовать. На лоб села муха – по крайней мере, так казалось, – прошлась по всей длине носа и улетела.

«Где я?» – подумала Роза Рита. Наверное, в спальне на втором этаже магазина миссис Биггер. Судя по ощущениям, девочка лежала на кровати. И на ней было что-то похожее на одеяло. Довольно толстое. В комнате было жарко. Воздух не двигался. По телу Розы Риты сбегали тонкие струйки пота. Почему невозможно шелохнуться? Ее парализовало? Вдруг как ночной кошмар к ней вернулся ужас, который она испытала, увидев сидевшую на кровати Герт Биггер. Заметив ее улыбку, Роза Рита, наверное, потеряла сознание. По крайней мере, больше она ничего не помнила.

Щелкнул замок. Дверь приоткрылась. К постели приблизились тяжелые шаги. Скрипнул стул.

– Так, так, так. Ну и как поживаешь, маленькая проныра? А? Что, не хочешь со мной разговаривать? Как грубо с твоей стороны. Знаешь, я должна бы обидеться. В конце концов, ты влезла в мой дом, везде сунула свой нос, хотела выяснить, ведьма я или нет. Ну что ж, можешь больше не мучиться: ведьма.

Герт Биггер засмеялась, и это был совсем не тот низкий смех, которого ожидаешь от высокой крупной женщины. Миссис Биггер издавала громкий, пронзительный хохот. Так, наверное, смеются сумасшедшие.

– Именно что ведьма, – продолжала Герт Биггер. – Все началось, когда ко мне зашел старый олух Гандерсон. Он был пьян и начал болтать о волшебном кольце, которое нашел на ферме. Сначала я решила, что он дурачится, а потом подумала: вдруг это правда? Видишь ли, я давно хотела обучиться магии. Много читала, изучала. А когда Олли ушел на тот свет, я проникла на ферму, перевернула все вверх дном и наконец нашла эту проклятую вещицу. Теперь ношу на пальце. Видела, в книге Бечарда? Чистая правда, знаешь ли, от первого до последнего слова. Сейчас прочитаю.