Читать «Письма крови» онлайн - страница 27

Александр Агамальянц

Я был преисполнен энтузиазма и жажды свершений. Первым делом, я занялся обеспечением нам с Вильгельмом безбедной жизни на многие годы. Внезапно, мое тягостное бюргерское прошлое оказалось вполне к месту – Вильгельм обладал некоторым капиталом, достаточным, чтобы пустить его в оборот, но, как я писал в самом начале, совершенно не умел и не понимал, как следует обращаться с деньгами. Соответственно, я взял на себя главную роль в решении всех деловых вопросов. Используя связи Манфреда, я нашел толкового управляющего, который бы представлял мои интересы днем, выяснил, какие предприятия нынче наиболее прибыльные, и, разделив капитал Вильгельма на четыре части, три из них вложил в разные начинания, а одну оставил на случай непредвиденных сложностей.

Несмотря на свою блистательную роскошь, Венеция тех лет пребывала на пике агонии своей государственности и щедро отблагодарила меня за те скромные, по меркам республики, вложения в ее экономику, которые я совершил. Поскольку мне необходимо было думать на многие годы вперед, я сделал ставку на товары и услуги для представителей высших сословий и богатых представителей буржуазии. Фактически, это были любые вещи, отвечавшие двум требованиям – дороговизна и труднодоступность. Ткани, украшения, книги, оружие, материалы для исследований, лекарства – все, что было востребовано у людей, которым не нужно задумываться, как спастись от голодной смерти на следующий день. Обычно, подобные товары не завозились просто так, потому что покупателя можно было искать годами, а тратить время на предварительные поиски клиента было еще более невыгодно.

Конечно же, я был не один, кто додумался до такого способа заработать на жизнь, но это тоже не являлось нерешаемой проблемой. Во-первых, многие из дельцов моей отрасли были обычными мошенниками и часто кончали жизнь на виселице или гнили в тюрьмах всех мастей. Соответственно, продавец, который гарантированно не исчезнет в неизвестном направлении, ценился высоко. Во-вторых, в силу специфики деятельности, заниматься ей мог далеко не каждый, и реальных специалистов можно было пересчитать по пальцам. Соответственно, делить было особо нечего, всем всего хватало. Исключением являлись только постоянные клиенты того или иного торговца. Вскоре, таковые появились и у меня. И, в-третьих, наиболее назойливых и непонятливых конкурентов всегда можно было устранить, просто свернув шею в темном переулке. С какого-то момента я тоже попал в число таких мишеней, но после нескольких неудачных покушений, закончившихся крайне жестокой расправой над самими убийцами, меня оставили в покое.

Оказалось, что ведение таких дел занимает гораздо больше времени, чем мне казалось по началу – совершенно незаметно для меня пролетели полтора года. За это время я добился гораздо большего, чем смог бы добиться в своем германском захолустье к старости. Я почти в совершенстве знал венецианский диалект (который имеет достаточно сильные отличия от тосканского наречия и его впору назвать венецианским языком), моя работа, хоть и была не совсем делом мечты, но все же позволяла уделять достаточно времени себе и приносила хороший доход, двери многих влиятельных домов были для меня открыты практически в любое время, я был желанным и почетным гостем на любом торжестве и приеме (которых, правда, старался избегать, чтобы из-за какой-нибудь глупой случайности не навлечь на нас с Вильгельмом беду). Мне не было отказа ни в одном из плотских удовольствий, доступных в этом земном раю. Это была не просто сбывшаяся мечта – о таком я даже не смел мечтать!