Читать «Пираты. Остров демона» онлайн - страница 21

Игорь Евгеньевич Пронин

Единственный, кто не терял времени – Дюпон. Получив неожиданную и такую нужную помощь от своей жены, он несколькими точными ударами прикончил неподвижных противников и с криком бросился вперед, разя неприятеля. Вслед за ним кинулся Моррисон, потом другие, и испанцы дрогнули. Мы теснили их по всему кораблю, некоторые уже перебирались обратно на свое судно. Такой неожиданный перелом в сражении вызвал панику у испанцев и прилив сил у наших. Надолго бы этого не хватило, но старик Мерфи внес свою лепту. Кок поджег запал у ядра и, крякнув от натуги, исхитрился перебросить его через высокий борт вражеского корабля. Ядро разорвалось в самой гуще не ожидавших этого испанцев, и на вопли изувеченных врагов мы ответили дружным победным ревом.

– Ты достал его! – снова донесся до меня крик Кристин. – Молодец, старый Джек!

Я скосил глаза и увидел, как испанцы на руках уносят белобородого капитана, то ли раненого, то ли убитого. Богатая красная шляпа, подброшенная разрывом, упала на нашу палубу. Но и это еще не все – бросок Мерфи оказался настолько удачен, что повредил фок-мачту испанцев, она опасно накренилась.

– Руби концы! – закричал Дюпон. – Нам надо отвалить от них!

Потеря капитана окончательно деморализовала испанцев. Они полностью прекратили попытки захватить «Устрицу» и отступали на свой корабль. Мы занялись крючьями и спустя минуту полностью освободили от них борт брига. Матросы, почти не нуждаясь в командах, занялись парусами, Мерфи встал к штурвалу. Когда испанцы опомнились и дали по нам залп из пушек, бриг почти успел повернуться к неприятелю высокой кормой. Мы потеряли еще двоих, но оснастка урона не понесла. Минута – и «Устрица», набирая ход, оказалась уже в сотне футов от врага.

– Теперь нам бы только не затонуть! – Мерфи взял командование на себя. – Проверьте трюм – нет ли течей! Плотника убили, вот черт! Без него нам придется туго. Кристин! Да не вертись на палубе, они же снова будут стрелять! И вообще шла бы переоделась, неприлично девице твоих лет разгуливать в платье с оторванным рукавом.

– Да, пора проведать хозяйку! – проходя мимо Роберта, Кристин сунула ему в руку все еще дымящийся пистолет. – Кстати, все хочу спросить: а где наш геройский капитан?

– Упился в стельку еще до того, как испанцы пошли на абордаж…

– хмуро сказал Моррисон. – Валяется в каюте, где ему быть?

– Надо посмотреть! – Дюпон решительно направился к корме. – Вдруг испанцы добрались до него?

Не зная, чем себя занять и чувствуя дрожь во всем теле, я пошел с ним. Француз оглянулся на меня через плечо и отчего-то подмигнул.

– Вы просто великолепны, мсье Дюпон, – сказал я, когда мы подошли к капитанской каюте. – Если бы не вы…

– Теперь ты знаешь, каковы в деле буканьеры. А то небось думал, что я «хвастливый французик», как вы нас называете?