Читать «Пионеры, или У истоков Саскуиханны - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 502
Джеймс Фенимор Купер
This was the last they ever saw of the Leather-Stocking, whose rapid movements preceded the pursuit which Judge Temple both ordered and conducted. | To был последний раз, что они видели Кожаного Чулка, чье быстрое продвижение намного опередило тех, кто по распоряжению и при личном участии судьи Темпла отправился за ним вдогонку. |
He had gone far toward the setting sun-the foremost in that band of pioneers who are opening the way for the march of the nation across the continent. | Охотник ушел далеко на Запад - один из первых среди тех пионеров, которые открывают в стране новые земли для своего народа. |