Читать «Пионер, 1954 № 10» онлайн - страница 5
Журнал «Пионер»
- Видишь ли, государь, - сказал он, - если мы, медики, хотим, чтобы человек уснул обычным сном, то надлежит искрошить с помощью резала корень валерианы…
Но ему не пришлось договорить. Звонкий мальчишеский голос из погружённого в тень угла палаты вдруг перебил его.
- А у нас вот, - оказал голос, - деданька мой, мамкин отец, когда кто не спит и придёт к нему за лекарством, - он мяун-корень заварит и тем поить велит…
И князь и доктор - оба были поражены, услыхав этот голосок, столь внезапно вступивший в их беседу. Потом Невский громко рассмеялся и молвил:
- Ах, ты!… Ну как же, однако, ты напугал меня, Настасьин!… А ну-ка ты, лекарь, подойди сюда…
Григорий Настасьин, потупясь, выступил, из своего угла и остановился перед Александром.
- Стань сюда, поближе… вот так, - сказал Ярославич и, крепко ухватив Гриньку за складки просторной одежды, переставил его, словно шахматного конька, между собою и лекарем.
Озорные искорки сверкнули в глазах старого Абрагама.
- А ну, друг мой, - обратился он к мальчику, - повтори, как твой дед именовал эту траву, что даёт сон?
- Мяун, - не смущаясь, ответил Гринька. - Потому что от неё кошки мяукают.
Князь и доктор расхохотались. Затем старый врач важно произнёс:
- Да, ты правильно сказал. Но от Плиния мы, врачи, привыкли именовать это растение валериана, ибо она, как гласит глагол «валере», подлинно оздоровляет человека. Она даёт здоровый сон!
- А я много трав знаю! - похвастался обрадованный Гринька. - И кореньев! Дедушка уж когда и одного посылал… Бывало, скажет: «Гринька, беги-кось, ты помоложе меня: у Марьи парнишечка руку порезал…» А чего тут бежать? Эта кашка тут же возле избы растёт. И порезником зовут её… Скоро кровь останавливает!…
- А ещё какие целебные травы ты знаешь, отрок? - вопрошал старый доктор.
Гринька, не робея, назвал ему ещё до десятка трав и кореньев. И всякий раз старик от его ответов всё более и более веселел.
- А ещё и вредные растут травы, ядовитые! - воскликнул в заключение Настасьин. - У-у! Ребятишки думают, это пучки, сорвут - и в рот. А это сикавка, свистуля! От неё помереть можно! И помирают!
Тут он живо описал доктору Абрагаму ядовитое растение пестрый болиголов. Старик не мог скрыть ужаса на своём лице.
- О-о! - воскликнул он, обращаясь к Невскому. - Вот, государь, этим как раз растением, о котором в такой простоте говорит этот мальчик, отравлен был некогда в Афинах величайший мудрец древности…
- Сократ? - произнёс Невский.
- Да, государь…
Наступило молчание. Оно длилось несколько мгновений. Затем Абрагам снова пришёл в необычайное оживление и воскликнул:
- Этот чудесный отрок - поистине дар небес для меня, государь! О, если бы только… Но, я не смею, государь…
- Что? Говори, доктор Абрагам.
- У меня была давняя мечта - узнать, какие целебные травы известны русским простолюдинам. Ведь вот даже знаменитый Гален пишет, что он многие травы и коренья узнал от старых женщин из простого народа… Когда бы ты соизволил, государь…
Старик не договорил и посмотрел на Гриньку. Невский догадался о его желании. Тут они перешли с доктором на немецкую речь. Настасьин с тревогой и любопытством вслушивался. Понимал, понимал он, что это говорят о нём!