Читать «Песнь песков» онлайн - страница 9

Брижит Обер

Ян шел впереди, не в силах сдержать нетерпение.

— Поторопитесь! — не выдержал он. — Через час нужно выезжать.

— Координатор здесь я, — улыбаясь, напомнил ему Роман.

— Вот именно, тебе и следует требовать, чтобы выполнялись твои дурацкие приказы. Ну и где она, ваша таинственная пещера?

Омар поднял палец, делая знак, чтобы тот замолчал. Склонив голову набок, неподвижный, как кошка, он внимательно осматривал окрестности. Под сверкающим солнцем все казалось другим, подумал Роман, тоже обводя взглядом изрезанные скалы. Тени почти неузнаваемо деформировали рельеф, песок местами сбился в дюны, изменив ландшафт.

— Jndjo, ba rost! Там, налево! — внезапно крикнул молодой человек, запетляв по песку, как заяц.

Пещера и в самом деле была там, входное отверстие оказалось наполовину засыпано песком. Они пробрались внутрь. Камни их ждали, как ждали вот уже много тысячелетий, белые молчаливые часовые.

Ян, внезапно посерьезнев, закрепил на лбу лампу.

— Поглядим…

Роман смотрел, как он своими тонкими пальцами ощупывает зарубки, медленно исследуя все углубления, переходит от одного каменного блока к другому, садится на корточки, нахмурив брови, затем выпрямляется, чтобы охватить взглядом сразу все.

— Ничего не понимаю, — пробормотал Ян.

— То есть?

— В Центральной Азии нет образцов огамического письма.

— Почему ты думаешь, что его использовали только кельты? — заинтригованный, возразил Роман.

— Не знаю. Я знаю только то, что все известные в этой части мира системы письма суть петроглифы, то есть, если тебе угодно, иероглифы, сделанные на камнях, а также клинопись, когда писали палочками на глиняных табличках. Различные цивилизации одной географической зоны имели тенденцию «присваивать» себе тип письменности соседей, копировать их и приспосабливать к собственному алфавиту. А здесь явный чужак.

— Чужак? — хохотнул Омар. — Камни прилететь из космоса?

— Нет, конечно. Я имел в виду чужеродный и неизвестный элемент.

— Твоя может их прочитать?

— Пока нет. Мне не хватает ключа, чтобы их расшифровать. Нужно показать их Маттео, чтобы он их датировал по возможности более точно.

Роман в задумчивости скреб плохо выбритые щеки.

— А что, если это группа шотландских туристов выцарапала свои инициалы потехи ради? — спросил он.

— Все может быть, — вздохнул Ян, снимая лампу.

— Я привести профессор Сальвани, — сказал Омар, бегом направляясь к лагерю.

Десять минут спустя, ворча, появился Маттео, уже вспотевший в хлопчатобумажном зеленом свитере, несмотря на утреннюю прохладу.

— А я-то думал, что мы спешим! — бросил он, проскальзывая под низкий свод и обводя сумрачную пещеру внимательным взглядом.

Он остановился:

— Мамма миа, а это что такое?

— Вот ты нам и скажешь.

Маттео склонился над изрезанными камнями, бормоча вполголоса:

— Эвапорит …… CaSO420 … Гидратированный сульфат кальция, ничего удивительного, учитывая близость соляной пустыни, гм… да это просто-напросто гипс, сахаровидный полупрозрачный гипс, алебастр, вот!