Читать «Песнь об Ахилле» онлайн - страница 179
Мадлен Миллер
Повторяю, это не критическая статья. Я не собираюсь касаться тут структуры, системы персонажей и их логичных — а чаще алогичных — взаимоотношений. Это лишь кратенькие замечания и наблюдения по ходу — своего рода… заметки паталоганатома, если угодно. Пожалуй, так и стоит озаглавить.
Примечания
1
Переводчик не уверен, что горные львы, они же пумы, когда-либо водились в Греции, но у автора так. Возможно, имелся в виду азиатский лев.
2
Переводчик не уверен, что горные реки в Греции способны замерзать и покрываться льдом. Но оставляет все на совести автора.
3
Переводчик не уверен, что в Греции вообще мог царить такой холод, но оставляет все на совести автора.