Читать «Песен на сенките» онлайн - страница 229

Джон Коннолли

27

Модифициран пикап, с по-високо окачване и по-големи гуми. — Б. ред.

28

Братята Харди, герои от множество поредици за деца и юноши, въплъщаващи американския идеал за мъжество; отбор от WWЕ (кеч), състоящ се от братята Джеф и Мат Харди — Б. пр.

29

Най-големият еврейски празник. Започва на 25-ия ден на еврейския месец кислев (ное/дек). Празникът напомня на вярващите за повторното освещаване на Храма в Йерусалим. — Б. ред.

30

Традиционен еврейски козунак. — Б. пр.

31

Einsatzkommando са специализирани подразделения на СС. Те са отговорни за множество масови убийства на цивилни в окупираните територии и играят ключова роля в т. нар. Окончателно решение на еврейския въпрос. — Б. ред.

32

„Да возиш мис Дейзи" е американски трагикомичен филм от 1989 г. — Б. ред.

33

Лайна — от немски. Използва се ежедневно като псувня в смисъла на „мамка му", „гадост“, „по дяволите“. — Б. пр.

34

Из песен на Том Уейтс от албума „Nighthawks at the Diner" (1975). — Б. пр.

35

Methuselah — най-дълго живелият човек според Стария завет — 969 години. — Б. ред.

36

Вагина, путка (от немски). — Б. ред.

37

Balkenkreuz, Parteiadler и Wolfsangel — гербове или емблеми от Втората световна война с нацистка и неонацистка символика. — Б. ред.

38

И двата цитата са от „Моята борба " на Адолф Хитлер. Прев.: Петър Калъпчиев. — Б. ред.

39

Доброволно. — Б. ред.

40

Политическа организация в САЩ през 30-те години. Целта й е пропагандиране на германския националсоциализъм, приятелска политика към Третия райх и ненамеса във войната. — Б. ред.

41

Камераденверк — организация, създадена да подпомага бягството на нацистите от Германия след края на войната. — Б. ред.

42

Оберщурмбанфюрер — звание в СС, съответстващо на чина подполковник във Вермахта. — Б. ред.