Читать «Перелох в огороде» онлайн - страница 5

Свен Нурдквист

Тихо-тихо и спокойно, и не видно лис кругом... Светят звёзды, Финдус — сторож, не заснёт он нипочём... Он...» 

Финдус проснулся и вскочил на ноги. Кажется, он слышал кудахтанье! Как? Неужели уже светло? Неужели наступило завтра? Котёнок выглянул в окно.

— ПОМОГИ-И-ТЕ! СКОРЕЙ   ГРЕМЕТЬ, СВЕТИТЬ И ДЁРГАТЬ!

— ПЕТСОН!! ПРОСНИСЬ!! Они хотят затоптать мою тефтельку!

Петсон чуть не выпал из окна.

— В чём дело? Лиса?

Но нет, это была не лиса.

Петсон уже выбежал в огород с метлой в руках. В саду было полно коров! По меньшей мере, штук шесть. Они гуляли по грядкам, клумбам и кустам малины.

—  Как вы сюда попали? — закричал Петсон.— Сейчас же уходите! Вы же мне весь сад вытопчете!

—  Они погубят наших червяков! — завопили куры. — Прогони их!

Но коровы совершенно не понимали, почему какой-то человек бегает вокруг них и так шумит.

— Не трогайте мои цветы! Уходите туда, откуда пришли! Это мой огород, нечего вам тут делать! — кричал Петсон, пытаясь прогнать коров.

Финдус и куры помогали хозяину, но прогнать шестерых коров не так-то просто. Прошло минут пятнадцать, но коровы всё ещё оставались в огороде. Грядки были окончательно затоптаны.

— Так дело не пойдёт, — вздохнул Петсон. — Мне нужна помощь. Это коровы Андерсона, а раз так, то пусть он их сам отсюда и забирает.

— Вы — глупые коровы! Глупые и любопытные! Ничего не понимаете! — голосил во всё горло котёнок.

—  Вот-вот, — пробормотал Петсон. — Глупые и любопытные. И он отправился будить своего соседа Андерсона. Но тут ему в голову пришла одна мысль, и он остановился как вкопанный.

— Если они такие глупые и любопытные, мы наверняка сможем ОБМАНУТЬ их. Мне кажется, я знаю, как это сделать.

А коровы по-прежнему спокойно стояли и смотрели своими большими глазами на Петсона, Финдуса и кур, которые вдруг все вместе отправились на кухню. Потом коровам стало интересно, что там происходит, и они тоже двинулись к дому. Петсон и куры вышли на крыльцо очень довольные.

— Дорогие дамы! — торжественно обратился к коровам Петсон. — Позвольте вам представить: БЛУЖДАЮЩИЙ ПАКЕТИК!

Куры зааплодировали, а коровы уставились на бумажный пакет, который спускался по ступенькам. Пакетик медленно побрёл в огород и остановился. Коровы удивлённо смотрели ему вслед. Ничего подобного они раньше не видели. И вдруг пакетик зазвенел, в точности как звенят колокольчики, которые висят на шее у коров.

Куры подбежали к пакетику и дружно закудахтали: 

— Что бы это могло быть? Интересно... Кто-кто-кто это там? — спрашивали они друг друга, поглядывая на коров. 

Сгорая от любопытства, коровы потянулись к пакету. Им было ужасно любопытно, почему он шевелится и звенит. Но как только они приблизились, пакетик убежал на другой коней лужайки. Коровы остановились; им нужно было сначала понять, что произошло. Но как только колокольчик зазвенел, они снова тронулись с места. Куры и Петсон — за ними. Чем быстрее двигался пакетик, тем быстрее бежали коровы. Смотрите, он уже за оградой... Дзинь! А вот и пастбище!

Когда коровы ушли, Петсон починил забор. Финдус сбросил пакет и побежал домой. Коровы смотрели на него и ничего не могли понять.