Читать «Перебитая тропа. О поэте Евгении Забелине» онлайн - страница 3

Марк Семенович Мудрик

«Чекинские ночи и дни» Забелин знал не понаслышке. В начале апреля 1918 года его отец был «приговорен Омским губревтрибуналом за контрреволюционную деятельность к штрафу в размере 3000 рублей или 6 месяцам общественно-принудительных работ в тюрьме».В двадцатом году подошла очередь сына: заподозрили в распространении контрреволюционных прокламаций. Отпустили через две недели — «за недоказанностью».

Мы снова встречаемся с Забелиным 3 октября 1926 года — когда в газете «Рабочий путь» появилась «Полынь» и с первых строк очаровала, заворожила музыкой своею.

Полынь, полынь, Смиренная вдовица, Кто не пил слез от горечи твоей?       Полынь, полынь,     Роняет перья птица, Зыбь облаков белее лебедей. Степную боль не выплакать до дна,     Копытом ветер бьют стреноженные кони,       И сохнет степь,     Как нежная княжна В татарском перехлестанном полоне.       Полынь, полынь…       Ложится прахом пыль. Ее себе, усталые, постелем…     Тряхнув кудрями, русый ли ковыль        Солончаки     Осыпал брачным хмелем?.. Под всхлипами предсмертного меча, Под звон кольчуг, сквозь трещину забрала        Крутая кровь,      Сплеснувшись сгоряча, твоих кустах цвела и отцветала.        Шуршание твое      Прошепчет смутно нам, Молчальница просторов неизжитых…                                      Кружилось воронье по ржавым черепам      Над трупами убивших и убитых. Но город встал панельною пятой, Задрызгался гудками беспокойней,      Чтоб ты заблекла зеленью больной        На пустырях,        На свалках        И на бойне. Немудрая — в своем июльском росте,      Листву простоволосую раскинь,        Покойница      На меркнущем погосте, Родная, задушевная полынь.                                     Не пой, не плачь,        Согбенная вдовица, Мне тяжело от горечи твоей…        Полынь, полынь,        Роняет перья птица, Зыбь облаков белее лебедей.

Уже выбор центрального образа — горькой травы, полыни, придавленной «панельной пятой» города, — определяет тональность стихотворения. Тревожным колокольным звоном гаснет в июльском небе рефрен: «Полынь, полынь…» Она является то в облике «молчальницы просторов неизжитых», то оборачивается «покойницей на меркнущем погосте», чтобы в конце концов «согбенной вдовицей» проститься с поэтом.

И в те же дни подхватила, закружила всех огненная забелинская «Карусель».

В вихре песен, топота и свиста,      Разжигая радугу в крови,   Полетели пальцы гармониста,   Засвистели, словно соловьи. Бухлый бубен бьется от припадка,      Бурной брагой сбрызгивая хмель,   Снова волос обдувает сладко   Сарафанным ветром карусель. Вот в степном, приученном разгоне,    Разблестевшись гривой впереди,    Понеслись разлетистые кони,    А за ними — синие ладьи. Нужно замусляканным и пьяным    В сердце смыть наруганную грязь…    Заструилась золотом румяным      Круговая наша коновязь. Эй-да! Эй-й! Бери сарынь на кичку!    Жги и бей! Спускай ладьи на дно! Мы летим под бабью перекличку         Деревянной конницей Махно.         Полыхает розовое пламя,         Рыжий ветер гонится за мной…      Стелет бубен под ноги коврами      Солнечную удаль плясовой. Пальцы льются, пальцы рвутся чаще,    Крутоверть закруживает вскачь… Чем потушишь заревом горящий, Чем зальешь сгорающий кумач?