Читать «Первый межпланетный детектив» онлайн - страница 102

Анна Александровна Орехова

Лулула растерянно уставилась на Бернарда.

– Но я же… – начала она и осеклась.

– Обнаружила, что комбинезон на самом деле порван? – ухмыльнулась Алиса. – Это ребята детектива постарались.

Огромные глаза Лулулы сузились. Таруз обернулся к брату.

– Что происходит, Берноуз?

Бернард с сожалением покачал головой.

– С меня хватит, – Таруз стиснул ладонь Лулулы. – Мы уходим.

Он сделал шаг по направлению к дому.

– Вы можете уйти, – равнодушным тоном бросил Расэк. – А вот ваша жена прямиком отсюда отправится под купол.

Молодой полицейский в красном балахоне преградил Лулуле путь. Она прижалась к мужу. Таруз развернулся к Расэку, ткнул в него пальцем и со злостью процедит:

– Лулула останется дома. А вы уже завтра лишитесь своей никчёмной работы!

Детектив вздохнул и ответил:

– Мне действительно жаль, Таруз, вам через многое пришлось пройти. Сначала предательство отца, потом его внезапная смерть и арест брата. А теперь все это.

Лулула прижималась к плечу мужа. Тот молча прожигал детектива взглядом. Расэк спокойно продолжил:

– Мне известно, как отец обошёлся с вами.

Брови Таруза сдвинулись.

– Разумеется, я все знаю, – криво улыбнулся детектив. – За два дня до убийства вы пришли к Вирану. Хотели убедить его присутствовать на приёме в ресторане. Виран отказался, и вы поссорились. Пока все верно?

Он сделал паузу, давая Тарузу возможность высказаться. Тот молча провёл ладонью по волосам.

– Итак, – продолжил Расэк. – Виран настаивал на вашем возвращении в свою фирму. Вы же в очередной раз заявили, что не бросите ресторан. И тогда Виран использовал последний козырь – помещение. Одиннадцать лет назад он схитрил. Нашёл лазейку в законе. Якобы передал помещение вашей матери, однако юридически оно всегда принадлежало ему. – Расэк повернулся к Аназиде. – Думаю, вам об этом уже известно?

Женщина виновато посмотрела на сына.

– Да, – проговорила она.

– Разумеется, – кивнул детектив и снова обратился к Тарузу. – После ссоры вы рассказали обо всем жене. Гадали, как поступить. А вот Лулула сразу начала действовать.

Алиса с удовольствием наблюдала, как лицо Лулулы становится все более мрачным. Расэк между тем уверенно исполнял роль главного обвинителя. Алиса даже немного жалела, что разговор шёл на ирбужском. Неумение детектива правильно расставлять ударения добавило бы спектаклю особую пикантность.

– Итак, – вещал Расэк. – На следующий день Лулула отправляется в гости к Берноузу. Берет с тумбочки бутылек со снотворным и оставляет взамен точно такой же, купленный заранее. Надо отдать должное вашей предусмотрительности, – детектив сделал шутливый поклон в сторону Лулулы. – Берноуз не заметил подмены. Теперь предстояло убедить его наведаться в гости к Вирану.

Расэк посмотрел на Бернарда, тот хмыкнул и сказал:

– И на следующее утро я послушно поплёлся к отцу в надежде уговорить его прийти на приём Таруза.

– Лулула просила вас навестить Вирана именно утром? – уточнил детектив.