Читать «Пепельный город. Отголоски прошлого» онлайн - страница 166
Владимир Табаков
– Пора, – объявила Касия.
– Что?
– Встреча, – поправляя нож на поясе, добавила девушка.
– А ты куда собралась?
– Рих, а тупее вопроса задать не мог? С тобой, конечно!
– Погоди, погоди, тебе не стоит пока светиться.
– Да перестань ты.
– Это ты не начинай, ты остаешься! И это не просьба, я все еще командир группы.
– Да пошел ты, – разъярилась девушка, – У тебя два часа, не вернешься в срок, я буду действовать по своему усмотрению, – Касия насупилась и демонстративно ушла противоположный угол комнаты.
Рихард не стал обострять обстановку и вышел на улицу. Он не спеша брел к трактиру «Бобр», мысленно проговаривая диалог с новоиспеченным партнером по авантюре. Найти нужное заведение даже в вечерних сумерках не составило труда. Двухэтажная вытянутая постройка сверкала огнями, у дверей, у выставленных на улицу столов, гудела уже изрядно подвыпившая компания. Рядом же стаяла метровая, выточенная из бревна фигурка бобра.
Наемник вошел в освещенный десятками масляных светильников зал, не обращая внимания на неодобрительные, можно сказать, недружелюбные взгляды завсегдатаев, прошел к лестнице и поднялся на второй этаж. «Первая слева, говоришь? Пусть будет так!», – проговорил про себя Рихард и пнул слегка приоткрытую дверь. В небольшом кабинете за накрытым желтой скатертью столом сидели двое: бургомистр и незнакомый черноволосый южанин. Смуглое лицо последнего покрыло бесчисленное количество старых шрамов и отметин. А от черных холодных глаз веяло смертью.
– А вот и он! – воскликнул бургомистр и протянул руку.
– Кто твой товарищ, – стараясь не смотреть в глаза южанину, вместо приветствия спросил Рихард.
– Мой партнер! – ответил бургомистр.
– Юсуф, – надменным и одновременно пугающим голосом представился южанин.
– Пират? – спросил первое, что пришло в голову, наемник.
– Торговец, – все с тем же высокомерием ответил последний.
– Пусть будет так, Альбрехт, – впервые по имени обратился к бургомистру, Рихард, – Я, пожалуй, начну.
– Мы все во внимании, – ухмыльнулся он.
– Все мы слышали много рассказов и легенд о некоем полном древними технологиями городе на востоке, как его называют в народе «Пепельный». Сказка сказкой, но вот только в архиве Общества я наткнулся на интересную карту и бумаги с подробными планами экспедиции на следующую весну. Как несложно теперь догадаться место на карте носило название «Пепельный город».
– И где эта карта? – просипел сквозь зубы Юсуф.
– Здесь, – Рихард постучал указательным пальцем по голове, – Я ее выучил.
– Так не пойдет, мне не интересно содержимое твоего черепа. Будет карта, будет разговор, – Южанин поднялся со стула, но Альбрехт потянул его вниз за рукав и неразборчиво что-то прошептал ему на ухо. Юсуф скривил лицо, будто ему за шиворот бросили горячий уголек, но вернулся на место, и в разговор вступил бургомистр.
– Рихард, мы понимаем, что знания, полученные из недр Общества, сами по себе ценность, но только и ты нас пойми, мы должны выделить немалые средства опираясь только на твои слова. А если ты ошибся, а если там ничего нет или там совсем что-то другое? Нам нужно хоть какое-то подтверждение твоих слов.