Читать «Пепел Атлантиды» онлайн - страница 201

Шеннон Мессенджер

– Это другое дело. Ты лежал в постели. А я перед уходом установила в комнате ловушки.

Киф вскинул брови.

– Ух, хорошо, что я не ходил в туалет.

Судя по улыбке Ро, ему действительно повезло.

– Но мне не нужна нянька, – заявил он ей.

– Как мило, что ты так считаешь. Вы только посмотрите на него, ребят, – думает, он весь такой крутой.

– А она мне нравится, – улыбнулся Тэм.

Киф кинул на него мрачный взгляд, который стал еще холоднее, когда остановился на Ро.

– Я иду в Атлантиду. Попробуешь меня остановить – и окажешься виновата во всех неприятностях, случившихся с замком старейшины Алины, и тебя прогонят из Забытых городов.

Ро осмотрела когти.

– Попробуй, и мой отец примет ответные меры.

– Серьезно? И это все, на что ты способна? Побежать к папочке? – усмехнулся Киф.

– То, что у тебя проблемы с отцом, не значит, что они есть у всех.

– Так, – произнес мистер Форкл, вставая межу ними, – во избежание межвидового конфликта, предлагаю поступить следующим образом: мы предоставим мистеру Сенсену дополнительную охрану, а вы можете винить нас во всем, что с ним произойдет.

– Какую охрану? – поинтересовалась Ро.

– Меня, – сказал Грейди, не дав ответить мистеру Форклу.

Софи уже успела растрогаться, но тут он добавил:

– Киф обязательно влезет во все дежурства Софи, и я хочу за ними присмотреть. А если сомневаетесь в моих способностях, учтите, что я заставил одного эльфа отжечь себе руку.

Ро его слова впечатлили, пусть и не сильно.

Но согласилась она, лишь посмотрев на Кифа.

– Ладно, но только потому, что он явно не в восторге от вашей затеи. И что мне делать, пока его нет?

– Могу отвести вас в Ривердрифт, – предложил Тирган. – Сейчас леди Каденс и лучшие микробиологи вашего отца разрабатывают там антидот к сопоридину.

– О, у них там прогулочный катер? – спросила Ро.

– Насколько мне известно, они называют его исследовательским судном, – заметил Тирган.

– Когда я приду – перестанут. – Она обняла Кифа за плечи и растрепала ему волосы. – Развлекайся со своей новой нянькой.

После этого Тирган, Лин и Ро ушли, а мистер Форкл с Алденом последовали за ними, скинув на плечи Грейди далеко не самое прекрасное задание на свете: контролировать Софи, Кифа, Фитца, Биану и Тэма, собирающихся в поход на Атлантиду. Сандор, Гризель и Вольцер добавили немало собственных препирательств, обсуждая, кто из них будет обеспечивать безопасность на каждом дежурстве. И хотя Тэм сумел навязать Кифу пару библиотечных смен, большую часть он отдал Лин, потому что не хотел надолго оставлять ее под водой – как бы Биана не клялась, что он недооценивает сестру.

После этого они разметили Атлантиду так, чтобы каждый маршрут покрывал еще не пройденную территорию – но в то же время пересекался с остальными, чтобы их походы со стороны не выглядели систематическими.

И так началась череда бесконечных утомительных дней; ноги Софи болели от ходьбы, глаза слезились от чтения, а все смены проходили, как в тумане.

Она не слышала шуток Кифа.

Не ощущала вкуса сладостей Фитца.

Не сопротивлялась Биане, подбирающей ей новую одежду каждый раз, когда они делали вид, что ходят по магазинам.