Читать «Пепел Атлантиды» онлайн - страница 182
Шеннон Мессенджер
Софи закусила губу.
– Точно не хочешь сначала вернуться в Атлантиду? Не хочу портить день.
– Просто скажи, – взмолилась сестра. – В голову лезет самое худшее.
Софи кивнула и рассказала про поход в Сумрак и про то, что они пока не знают, где искать дальше, при этом стараясь опускать самые неприятные детали. И она не передала предупреждение леди Гизелы насчет рассудка ее родителей.
И, разумеется, не сказала про то, что им всем придется стереть воспоминания.
Но под конец сестра все равно дрожала, а глаза покраснели и припухли.
– Понимаю, легче не станет, – Софи крепче обняла Эми. – Но я через это уже проходила. Бывали моменты, когда надежды нет, и кажется, будто ничего не наладится. И знаешь, что? В итоге становилось лучше. Не идеально. Но не так страшно, как я боялась. А если не веришь, посмотри на мистера Форкла.
Они обернулись на грузного мужчину, наблюдающего за ними из тени Панейка и изо всех сил делающего вид, будто он не прислушивается к их разговору.
– Значит, это действительно наш бывший сосед? – спросила Эми. – А я решила, что что-то неправильно помню, когда увидела его. Ты ведь говорила, что он…
– Да, прости, нужно было предупредить, – Софи рассказала про мертвого-но-живого мистера Форкла.
– Мда, с настолько странной ситуацией я еще не сталкивалась, – заметила Эми, когда Софи закончила. – А ведь я стою и смотрю на пушистого динозавра.
– Поверь, я знаю, – поделилась Софи. – Но это доказывает, что все не обязательно так плохо, как кажется, согласись?
– Ну да.
– Понимаю, тебе все равно тяжело. И я это не исправлю. Но, просто… знай – что бы ни случилось, ты справишься. И не переставай надеяться на счастливый конец. Иногда он наступает, когда его не ждешь. А я буду бороться за него до самого конца.
Эми вытерла вновь подступившие слезы, прислонившись к плечу Софи, и сестры прижались друг к другу, наблюдая за тем, как солнце медленно клонится к океану.
– Так где те летающие единороги, о которых ты говорила? – наконец, спросила Эми. – Как там они называются?
– Аликорны, – ответила Софи. – И они здесь не живут. Мы их отпустили, потому что так «Незримые» не смогут их найти.
– Эх, я бы хотела их увидеть.
Софи пожалела, что не может показать сестре блестящих летающих лошадей и вернуть все «ничего себе» и улыбки, которые были раньше. Но после последнего разговора с Силвени она сомневалась, что сможет убедить упрямого аликорна телепортироваться.
Хотя, попробовать стоило…
– Ничего не обещаю, – сказала Софи. – Но сейчас попытаюсь с ними связаться.
– А ты можешь? Просто взять и… мысленно поговорить с кем угодно и где угодно?
– Зависит от того, с кем именно. Но да.
Софи немного самодовольно ухмыльнулась сестре, а потом расширила сознание и позвала Силвени по имени, растягивая ментальную энергию все дальше, дальше и дальше.
У нее снова ушло больше времени, чем обычно, но голос в голове зазвучал бодрее: «СОФИ! ДРУГ! ПРИВЕТ!»
«Привет! – передала Софи в ответ. – Как у вас с Грейфеллом и малышом дела?»