Читать «Педагогическая баллада» онлайн - страница 50

Светлана Альбертовна Тулина

И офицер Фред, досадливо крякнув, сказал:

— Плохо учился! Иначе догадался бы…

И замолчал.

Потому что флайер именно в этот момент ахнул огненным цветком, на секунду превратив ночь в день, — очень эффектно так и по-театральному вовремя, словно только и ждал нужной реплики. А Рэнди ухмыльнулся — совсем как офицер Фред недавно — и скромно закончил:

— …Переставить энерговоды? Я старался, сэр.

* * *

Эпилог

— Да, мисс Леман, как вы уже поняли, ваш ученик служил не в пехоте. И не на тыловой базе гонял чудовищ от складов. Этот славный тихий мальчик, что сейчас так азартно режется с милой барышней в настольный рейнбол, был приписан к подразделению диверсантов. Штучные специалисты высшей марки, элитная десантура. Впрочем, десантурой сейчас называют разную наемную шваль, а это были именно профессионалы высочайшего уровня. Десять великолепных парней, каждый стоил взвода, и два киборга. Орлята Коршуна, да. «ОБОЗ». Ну да, смешно, а как же. Армейский юмор, мисс Леман: назвать зенитную установку «Тюльпаном», электромагнитную мину повышенной мощности — «Лялькой», а лучших диверсантов, элиту элит — «обозниками». В конце концов, первые бронемашины тоже называли «танками», то есть по сути чанами, канистрами. Армейский юмор, да… Мы работали тихо, без шума и пыли. Наш метод был не «налететь, нашуметь, разгромить, погибнуть или выжить, как повезет», это пусть пехота так развлекается. Нашим методом было «выследить, подползти, заминировать, уползти, взорвать». Или изъять объект, подлежащий изъятию, не потревожив ни одной следилки. Мальчик отлично умеет вести слежку, тихо резать глотки, взрывать, устраивать несчастные случаи… Да, ему отформатировали память, но мозги-то остались! И когда понадобилось, он вспомнил все… что понадобилось. Меня ведь еще когда царапнуло — в самом начале, как только Мак-Рой кипиш поднял. Странный срыв. Слишком тихий. Все бы так срывались! Никого не убил, ферму не поджег, даже морду этому придурку не начистил. Просто ночью хряпнул изгородь и ушел. Тихо. И так ушел, что неделю выследить не могли. Нет, я, конечно, не мог не отреагировать, но когда мистер Браун все разрулил, а Мак-Рой стал кричать, что, мол, никакого срыва не было, был неверно понятый приказ: он, мол, послал кибера к чертовой матери, ну, а тот и ушел, — я сделал вид, что поверил. И кому от этого плохо, мисс? Вот и я думаю, что никому.

Они сидели на балкончике второго этажа, пили поданный безупречной Мэй Ли вишневый сок и смотрели на игравших в саду детей. Офицер Фред приехал к мистеру Брауну подписать какие-то бумаги («ничего серьезного, мисс, пустые формальности, но что поделать, без них никуда…»). Мог бы и по почте прислать, но счел более вежливым вот так, лично. А заодно заглянул и к Сандре, у которой как раз был перерыв между занятиями («не возражаете, если я составлю вам компанию, мисс? Здешний вишневый сок лучший в регионе»).