Читать «Параллельщики» онлайн - страница 71

Татьяна Буглак

На крыльце стояли люди, глядя на хмурившееся и вроде бы преддождевое небо. Бухгалтерша пыталась дозвониться до мужа, чтобы он забрал ее до дождя, но не дождь был причиной звонка, а страх. Страх остаться в одиночестве, вдали от родных, страх не успеть к ним в этот вечер. Этот страх завладел всеми – неосознаваемый, но властный. Я огляделась: никого из моей компании уже не было, я слишком засиделась за чтением. Надо было ехать домой, но… ключи. Я должна была их отдать. Я откуда-то знала, что Лаки сейчас не едет домой, гадая, на месте ли вахтер с запасными ключами, а идет по заросшему уже полегшим бурьяном пустырю к небольшому зеленому домику в два окошка – даче Хаука. И не просто знала, а видела, столь же ясно, словно это было вот здесь, рядом: пустырь, переходящий в пустой перекопанный огород, небольшой домик, в котором уже скоро зажжется оранжевый тускловатый свет голой лампочки, разгорятся дрова в старой плите, согревая крохотные комнаты и выгоняя из них осеннюю сырость, забулькает чайник на списанной, но неубиваемой лабораторной электроплиточке.

Вдали, за узкой речкой, вспыхнул крохотный оранжевый огонек, и я побежала туда: через «рабочие» ворота двора, вниз по узкому крутому проулку и дальше – по вибрировавшему под ногами железному пешеходному мостику, улочкам бывшего частного сектора. Но теперь там не было четкой сетки улиц, не было привычных одноэтажных домов. Передо мной вырастали то куски широких, но темных, без единого фонаря, старинных проспектов, то высокие доходные дома столетней давности, то закоулки, выводившие в разграбленные, но ярко освещенные голыми лампочками комнаты общаг. Вокруг творилось такое безумие, что в нем проступала логика – иная, нечеловеческая, но упорядоченность абсолютного безумия. Я успевала пробежать по этому лабиринту улиц, пустырей, комнат и знала, что не найду обратной дороги – ее просто нет, она исчезла, исчезли те места, где я была минуты, а то и секунды назад. Я не останавливалась, внутренне зная, куда повернуть, где притормозить, а где бежать до изнеможения. Ни разу не видевшая смешения пространств, я почему-то сразу поняла, что произошло, но это понимание было болезненным, столь же странным, как и все вокруг: прочитанные днем вырезки из газет и записи давно умершего ученого родили во мне детскую веру: если я успею, принесу ключи, если хотя бы что-то будет доведено до конца, нарушится правило разновременья, и все будет хорошо, все вернется на свои места.

Я бежала по ночной темноте безумного лабиринта, остановившись всего лишь раз. Это была не темная пустынная улица большого города, но и не улочка со старинными одноэтажными домиками, а короткий переулок, утопавший в голубевших под светом фонарей сугробах, – последнее я просто автоматически отметила, совсем не удивившись сугробам в сентябре, да и не чувствуя особого холода. По бокам укатанной машинами дороги темнели типовые щитовые балки́ кое-где в окнах светились гирлянды новогодних елок, бросая разноцветные блики на снег и низенькие, едва выше колена, штакетнички, проглядывавшие сквозь самые высокие сугробы. В крохотном, всего несколько шагов в поперечнике, дворике-палисаднике у одного из балко́в играла девочка лет четырех-пяти, в темной цигейковой шубке и пушистом сером платке. Дальше был бред, иначе назвать это нельзя, даже с учетом того, что вообще творилось вокруг. Рядом со мной внезапно появились четверо: мужчина и женщина в современной одежде, кажется, родители этой девочки, и два киношных немца в черной форме и с автоматами в руках. Они, эти немцы, были не настоящими, не теми, какие когда-то воевали на нашей земле, а именно что киношными. Но автоматы в их руках оказались реальными, и пули – тоже. Я в последний момент поняла, что происходит, кинулась вперед, неожиданно зацепившись ногой за возникшую под сугробами колючую проволоку, упала в снег, но успела закрыть собой девочку. Бредовость окружающего проявилась и здесь: меня не видели, хотя я оставляла следы в снегу. Раздалась автоматная очередь, я, лежа на девочке и стараясь не придавить ее, повернула голову и увидела в снегу рядом с собой небольшую черную дырочку с красными, набухшими влагой и сразу же замерзшими краями. Немцы исчезли, мужчина и женщина, не двигаясь, лежали в снегу, девочка еще не поняла, что произошло. Я же вскочила и побежала дальше, в появившийся прямо за углом балка́ темный осенний переулок. Задерживаться нельзя, все, что вокруг, – лишь варианты несбывшейся реальности, они исчезнут, и девочка тоже. Или не исчезнет, ведь до этого я людей на этих улицах не видела. Но ее жизнь сейчас зависит от того, успею ли я. Глупая, бредовая, как и все происходящее, мысль.