Читать «Параллельщики» онлайн - страница 100

Татьяна Буглак

* * *

– Простите, что заставил вас ждать. – Алексей Александрович быстрым шагом вошел в холл и представил шедшего следом спутника – крепкого сухопарого мужчину лет пятидесяти: – Это Виктор Михайлович, наш руководитель. Прошу вас, это ваша одежда. На улице холодно, так что не удивляйтесь.

В объемных пакетах оказались комплекты повседневной одежды, на самом деле необходимой нам – все эти дни мы ходили в уже порядком поднадоевших пижамах, – и, что нас здорово удивило, теплые, на тонкой меховой подкладке, куртки, вязаные шапочки, ботинки из овчинки. Мы с Лаки переглянулись, одновременно придя к выводу: «Мы провалялись без сознания намного дольше, чем думали», и ушли переодеваться.

– Ну, готовы?

Алексей Александрович улыбнулся, глядя на две невероятно худые фигуры, и прошел по коридору, открыв одну из дверей, за которой, как мы уже знали, был короткий тамбур без окон. Из него мы вышли в холодный коридор, освещенный лишь светом от застекленной и зарешеченной наружной двери, а потом на крыльцо. Справа обзор перекрывала стена находившегося по другую сторону от коридора большого здания, а перед нами расстилался зимний пейзаж. Серое небо, тонкий слой молодого, поскрипывающего под ногами снега, голые тонкие деревца слева, перед окнами того отделения, точнее небольшого флигеля, в котором мы провели последние несколько дней. Все это совсем не походило на привычный нам вид. Я-то ладно, я, кроме дороги от дома в контору да нескольких любимых Фо магазинов, города толком и не знала, а вот Лаки сразу обернулся к Алексею Александровичу:

– Где мы? И какое сегодня число?

– Сегодня пятое октября две тысячи семнадцатого года, вы провели без сознания всего три дня, так что со временем все в порядке. Но вы сейчас находитесь в Сибири, в городе Эмторе, – заговорил молчавший до этого Виктор Михайлович. – Мы попали в «тень», когда у вас заработали первые установки, а при отключении второго аппарата границы подзон «схлопнулись», как переборки в тройном мыльном пузыре, зоны слились в одну, вы же находились ближе всего и к точке пересечения зон, и ко второй установке. Вас сдвигом пространства выбросило к нам.

– Телепортация в пределах одного пространства! – Лаки, в отличие от ничего не понявшей меня, был поражен. – Это же…

– Теории обсудим позже, – остановил его Виктор Михайлович. – Сейчас у нас есть одно серьезное дело, из-за которого нам пришлось нарушить ваш режим реабилитации.

Мы ехали по молодому, наверняка основанному уже после войны, компактному и благоустроенному городу с широкими улицами, высокими, не меньше семи этажей, домами, аллеями молоденьких и по-зимнему голых деревьев, на ветвях которых кое-где желтели не успевшие опасть листья. Да, высокие дома были и в том районе, где жили мы с Фо, но все же нет-нет, да и попадались там старинные особнячки, кирпичные столетние лавочки с арками витрин, а то и церквушки, здесь же все было иным, словно только что построенным, и оттого казавшимся не совсем реальным, картонным, как «потемкинские деревни» или декорации к фильму. И нигде не виднелось ничего похожего на возникшую в нашем – да, за эти месяцы он стал и моим, – городе неразбериху. Ни искореженного асфальта, ни непонятных построек, словно бы вырастающих из стен обычных домов и посреди проезжей части, ни – и это самое главное – тревоги на лицах пусть не очень многочисленных, но все же спешащих по своим делам прохожих.