Читать «Парадигма» онлайн - страница 279
Сергей Тягунов
— Ума не приложу, зачем такой знатной особе убегать из страны, — сказала она. — Причина должна быть невероятно важной.
— Вы же и правда священнослужительница? — спросила Джайя, проигнорировав её слова. — Вас тоже занесло очень далеко от родины. Но, возможно, только вы и сможете нам помочь. Я уже так много всего перепробовала — бродячих знахарей, колдунов… Всё без толку. И вот я подумала — решение же перед моим носом! Вот я дура! Вы и ваш раб нас уже вылечили от черной лихорадки, так почему бы не…
— Расскажи всё по порядку. Что произошло в Геткормее?
Джайя подогнула под себя ноги, повернула лицо в сторону Таша, притихшего возле окна.
— Дело в книге, — начала она. — Мой личный старик-знахарь, человек мудрый, многоопытный, ученый, купил за горсть медяков на рынке сборник сказок. Тоненькая такая, знаете ли, книжка в кожаном переплете. Написанная без использования иероглифов, с помощью одних только букв из новомодной тошатханской азбуки. Старик посчитал, что мальчику будет полезно освоить новую для него грамматику. Я не сопротивлялась, так как не видела в этом ничего дурного.
— Я не понимаю, — сказала Хара. — При чем здесь сборник сказок?
— Пожалуйста, дослушайте до конца.
Таш подошел к их столу, оторвал с тарелки виноградину и вернулся к распахнутому окну. Протянул раскрытую ладонь с ягодой во тьму ночи, пытаясь приманить попугая.
— По началу всё шло хорошо, — продолжила Джайя. — Мой сын быстро схватывал, научился бегло читать — старик не мог нарадоваться, с какой легкостью проходило обучение. Вот только в один день моя жизнь превратилась в настоящий кошмар. — Она ссутулилась и опустила голову. — Я не знаю точно, но, похоже, книга оказалась проклята. В ней таилось зло. Таша мучили кошмары по ночам — его крики разносились по всему дворцу, пугая слуг, меня и его отца. По началу всё списали на детскую впечатлительность, но через некоторое время стали происходить странные вещи: слуги жаловались на то, как разные предметы в доме просто повисали в воздухе. Мой муж высмеивал глупых рабов, пока сам не столкнулся с подобным.
Хара налила ей в кубок разогретого вина, однако Джайя только отрицательно помотала головой.
С внутреннего двора послышались приказы Дживата — он назначает дежурных, обозначает для каждого периметр охраны виллы, проверяет мечи.
— Госпожа, вы посчитаете меня безумной, но дослушайте! — Голос её дрогнул. — В тот проклятый день мы, как назло, всей семьей собрались за общим столом, чтобы отпраздновать наступающий священный месяц тогеров. Мой отец, напиваясь, рассказывал про свои финансовые успехи, про то, как наш род крепчает, накапливает значимость и связи, муж слушал его, кивал, в нужные моменты поддакивал, я за столом откровенно скучала, перебрасываясь пустыми фразами с матерью, а Таш сидел подле меня, возясь с игральными костями, которые он выпросил у нашего командующего стражей. — Она сглотнула, собираясь с силами. — А потом начался кошмар. Бокалы взлетели к потолку, лампы зыбрызгали целыми снопами синих искр, земля под ногами затряслась, тарелки с яствами вспыхнули, точно облитые черным маслом. Мы все испуганно подскочили, попытались выбраться из дома, но двери были заблокированы. Вокруг моего сына появился ореол ослепительного света, с губ его сорвались страшные, наполненные шипящими фразы на неизвестном языке. До сих пор помню крики наших рабов, которые при виде Таша, закричали: «одержимый! Одержимый!»