Читать «Пара для Йорка» онлайн - страница 79

Шарлин Хартнеди

— Я возьму тебя НА твоей кровати. — Глаза Йорка сосредоточились на её губах, и он двинулся к ним. (Примечание переводчика: игра слов в последних трех абзаца заключается в том, что слово «кровать» в английском не склоняется, и тогда получается, что он хочет взять её в кровати, а она поправила его, что он возьмет её в кровать, но он всё же имел в виду то, что и сказал)

Её глаза закрывались в преддверии их поцелуя, когда раздался рингтон её телефона. Он звучал очень пронзительно, поскольку это была одна из самых дешевых моделей.

— Мне нужно ответить. Это, наверное, моя соседка.

Йорк двинулся на звук телефона. Всё ещё неся её. Всё ещё внутри неё. Он двигался быстро и тихо, опустив её в пределах досягаемости от телефона. Её джинсы всё ещё были на месте… вроде. Верхняя часть была изодрана и свисала с бёдер и боков, но её трусики повисли на лодыжке и были совершенно не повреждены. Она, должно быть, выглядит очень смешно. От её рубашки остался только обрывок ткани.

— Хай, миссис Симмонс. — Номер абонента подтвердил, что это была её соседка, как она и думала.

— Всё в порядке, дорогая? — Она была очень обеспокоена.

— Да, всё в порядке. — Кэссиди с трудом сглотнула, когда Йорк снял остатки своей рубашки, сбросил ботинки и стянул джинсы. Ещё никто и никогда не выглядел так хорошо голым.

Кэссиди, утри слюни.

— Почему ты кричала? — Миссис Симмонс не звучала убеждённой. — Что происходит?

— Я увидела невероятно большого паука. — Кэссиди солгала, чувствуя, как её щеки покрываются румянцем. Она пожевала нижнюю губу, позволив своему взгляду опуститься на жёсткое тело Йорка. Его член стоял между его бедер. Толстый и очень возбуждённый.

— О нет, дорогая. Этого достаточно, чтобы вызвать у кого-то сердечный приступ. Насколько он большой? По твоему крику я предполагаю, что это что-то особенное.

— Как вам сказать. Он огромный. — Голос у неё был немного запыхавшийся. — Больше, чем я когда-либо видела.

На головке его члена выступила капля предсемени, и Йорк усмехнулся.

— Один из тех жутко-волосатых? — Голос её соседки был оживлен.

— Нет… никаких волос. Просто большой и движется, как никто другой.

Его улыбка увеличилась, и он скрестил руки на груди. Да парень просто дымится от того, насколько он горяч. Никто и никогда не заставлял её так легко возбудиться. Он даже не коснулся её, пока они не занялись сексом. Ей реально необходимо избавиться от миссис Симмонс. Кэссиди жаждала повторения.

— Он движется. Мне нужно идти, — выпалила она.

— Будь осторожна, дорогая. Он может быть ядовит.

Кэссиди пришлось улыбнуться.

— Хоть он и кусается, я не думаю, что это ядовитый вид.

Йорк хихикнул, его глаза заблестели.

— Много предосторожности не бывает, дорогая Кэсс. Может быть, мне стоит прийти и помочь тебе с…

— Не нужно, миссис Симмонс. Я сама позабочусь об этом.

— Ты уверена? — Старая женщина всё ещё не казалась убежденной.

— Никогда не была более уверена. Ложитесь, уже поздно.

— Хорошо. — Её соседка легко вздохнула. — Непременно хорошенько прихлопни его тапком. Продолжай давить, пока он не перестанет двигаться.