Читать «Пара для Йорка» онлайн - страница 74

Шарлин Хартнеди

Верно, она собиралась принять душ и поскорее забраться в постель, чтобы выехать завтра утром пораньше. Именно так. Приняв решение, она ожидала, что в ней проснётся волнение, но вместо этого… ничего. Ничего. Возможно, она боялась. Наверное, так и было. Не каждый день девушке приходилось начинать всё сначала. Это был крутой поворот в её жизни. Это нормально, что её ноги становятся ватными от этого. Это нормально, что она ощущает легкий страх.

Раздался стук в дверь.

Это, должно быть, миссис Симмонс из соседней квартиры, подумала она. Ей, вероятно, снова понадобилось одолжить чашку сахара или несколько яиц. Старушке было по-настоящему очень одиноко, и она использовала любой повод для небольшой беседы.

— Хай, миссис… — Приготовленные слова умерли на её языке мгновенной ужасной смертью, которая выбрала этот момент, чтобы парализовать её язык. Её рот распахнулся, и паралич разлился по её челюсти.

Это был последний человек, которого она ожидала увидеть. Йорк прислонился к дверному косяку. На нём была стильная рубашка на пуговицах и чёрные джинсы, а лёгкая шестичасовая щетина делала его ещё более привлекательным. Ублюдок! Она не хотела, чтобы её притягивало к нему. Её взбесило то, как его рубашка натянулась на его груди. Как его джинсы обхватывали крупные, аппетитные бёдра. Чёрт бы его побрал! Кэссиди ненавидела понимающий взгляд на его лице и полуулыбку, которая могла сжечь трусики. Не её, спасибо, блин, большое. Не снова.

Ей каким-то образом удалось всё же закрыть рот.

— Могу я войти? — Произнес он глубоким и бархатистым голосом. Этот голос был похож на дорогой, темный шоколад, который тает во рту и медленно струится густым ручейком. Он заставил её возжелать того, чего она не могла… сделать, но так хотела!

— Нет. — Она попыталась закрыть дверь, но он поставил ногу в проём. — Я предлагаю тебе убрать её или потерять. — Её голос звучал очень уверенно. Так держать, Кэссиди.

— Мне нужно всего пять минут… пожалуйста. Я должен объяснить. — Его глаза сияли искренностью, а голос был наполнен угрызениями совести.

На секунду… только секунду… у неё возник соблазн впустить его. Затем она вспомнила, как он её использовал. Врал ей. Сделал из неё дуру. Её решимость укрепилась, и она покачала головой.

— Как я уже говорила, мне не нужны твои извинения. Пожалуйста, просто уходи.

Его челюсть напряглась, и он втянул носом воздух. На мгновение показалось, что он собирается отступить. Вместо этого он сделал небольшой шаг к ней, остановившись в нескольких дюймах от неё.

Она должна была вытянуть шею, чтобы сохранить зрительный контакт.

— Уйди… как в туман… как это обычно делают, возьми и свали отсюда. Мне неинтересно, что ты хочешь сказать. — Пожалуйста, уйди.

— То, что сказал Брант, хрень на постном масле! Это не та причина, по которой я пришёл к тебе в ту ночь. — Опять же, он выглядел таким честным. Даже каждое слово, казалось, было пропитано искренними чувствами. Но она не купилась. Ни за что.