Читать «Пара для Йорка» онлайн - страница 63

Шарлин Хартнеди

Вероятно, Брант был прав. Хоть он и ненавидел мысль о том, что Кэссиди уходит, но это было к лучшему.

— Одна из новых женщин будет такой же вкусной, вот увидишь. — Брант улыбнулся.

То, что сказал его король, имело смысл.

Йорк кивнул и глубоко вздохнул.

— Я готов к наказанию.

Брант поднял бровь.

— У тебя всё ещё будет двадцать плетей.

Йорк почувствовал, что нахмурил брови. Глаза Бранта потемнели. Вот оно. Слишком рано он расслабился. Его король никогда не позволил бы столь вопиющему игнорированию приказов остаться безнаказанным.

— Саша и Лиа будут вместе с тобой. Я решил быть с ними помягче… пять плетей каждой.

Йорк не смог сдержать тихого рычания. Очень редко какая женщина-вампир наказывалась таким образом.

— Нет, — прорычал Йорк. — Это моя вина. Я попросил их дать мне посмотреть.

— Они нарушили правила и должны понести наказание.

— Должен быть другой способ, милорд. Пять ударов слишком много. — Йорк умолял короля глазами. Конечно, Брант не мог быть так жесток.

— Их должно быть больше пяти, и я легко могу увеличить их количество, и ты это знаешь.

Святой ад.

— Они собираются урыть тебя. Это точно. — На лице Бранта не было и намека на юмор, как и в его голосе.

— Нет. Это слишком много для женщины. Это неправильно, — прорычал Йорк. — Я приму за них наказание.

— Тридцать плетей надолго выведут тебя из строя. — Глаза Бранта потемнели.

— Мне всё равно. Это моя вина, поэтому я приму наказание. Я настаиваю.

Брант не сводил глаз с Йорка, его лицо было нечитаемым.

— Отлично. — Наконец он пожал плечами. — Всё, что угодно, чтобы заставить тебя чувствовать себя лучше. Это последний раз, когда я так легко тебя отпустил.

Легко.

Едва ли. Тридцать плетей оставят его спину сырым, кровавым месивом. Была только одна мысль, которая проведёт его через следующие несколько часов мучительных страданий — о причинённой им Кэссиди боли. Он не хотел этого делать, но он сделал. Йорк не мог не чувствовать, что он заслужил всё, что ему выпало.

***

Раздался ещё один громкий щелчок. Это заставило Кэссиди вздрогнуть, у неё перехватило дыхание в лёгких.

— Пожалуйста, только не говорите… — Она позволила предложению оборваться, когда её голос дрогнул. Йорк может быть и ничтожество, но он не заслуживает такого жестокого обращения. Это было совершенно по-варварски.

Гидеон громко вздохнул. Он переложил сумку Кэссиди из одной руки в другую.

— Да, боюсь, что это именно так.

Ещё один сильный щелчок. На этот раз громче.

Кэссиди задержала дыхание. За громким звуком последовала жуткая тишина.

— Тридцать ударов плетью. — Гидеон снова вздохнул. — Йорку понадобится день или два, чтобы поправиться.

Щелчок.

— Я думала, что только двадцать, — выпалил Кэссиди.

— Только…? — Гидеон поднял брови. С его губ сорвался горький смешок.

— Я не это имела в виду. — Кэссиди опустила взгляд к земле.

Щелчок. Она с трудом сглотнула, обхватив себя руками. Она никогда не слышала ничего подобного раньше и была уверена, что этот звук будет преследовать её во снах… превратив их в её ночные кошмары.