Читать «Память огня» онлайн - страница 4

Роберт Джордан

Бэйрд держал камень в свете факелов. Секрет хорошего наконечника в том, чтобы начать работать с края и продвигаться к середине. Он мелом нарисовал на камне нужный контур и сколол все вокруг. После этого надо сменить удары на осторожные щелчки, откалывающие маленькие кусочки.

Он закончил одну сторону раньше, теперь и вторая была почти готова. Он почти слышал шепот дедули: «Мы — камень, Бэйрд. Неважно, что говорит твой отец. В сущности своей мы камень».

Солдаты продолжали покидать лагерь. Странно, но они почти не разговаривали. Наконец, Джарид, заметил. Он выпрямился, схватил один из факелов и поднял его над головой.

— Куда вы идете? Охотиться? Мы неделями не видели дичи. Наверное пошли ставить силки?

Никто не ответил.

— Может быть, они что-то увидели, — пробормотал Джарид. — Или думают, что видели. Я запрещаю болтать о духах и прочей чепухе — это ведьмы вызывают видения, чтобы сбить нас с толку. Это… да, именно в этом всё дело.

Неподалеку раздался шорох. Кайрам копался в его упавшей палатке. Он достал небольшой сверток.

— Кайрам? — Сказал Джарид..

Кайрам посмотрел на лорда Джарида, опустил глаза и начал привязывать к поясу кошель. Затем остановился, засмеялся и вытряхнул содержимое. Золотые монеты слились внутри в единый комок, словно свиные уши в банке. Кайрам сунул этот комок в карман. Он порылся в кошеле и достал кольцо. Кроваво-красный камень в центре был все еще хорош.

— Пожалуй, в эти дни его не хватит, чтобы купить яблок, — пробормотал он.

— Я требую объяснений, — прорычал Джарид. — Это твоих рук дело? — Он махнул рукой в сторону уходящих солдат — Ты поднял мятеж, не так ли?

— Я тут ни при чём, — смущенно ответил Кайрам — И дело не в Вас. Про…Простите.

Кайрам вышел из света факелов. Бэйрд был удивлен. Лорд Кайрам и лорд Джарид были друзьями с детства.

Следующим ушёл лорд Дэйвис, бросившись вдогонку за Кайрамом. Возможно, он хочет попытаться остановить молодого лорда? Нет, он зашагал рядом с Кайрамом, и они растворились в темноте.

— За это я объявлю на вас охоту! — Закричал Джарид им в след пронзительным голосом. — Я стану консортом Королевы! Ни один человек не даст ни крова, ни помощи вам или членам ваших Домов на протяжении десяти поколений!

Бэйрд снова посмотрел на камень в своей руке. Остался один штрих — шлифовка. Чтобы быть смертоносным, хорошему наконечнику необходима шлифовка. Он достал другой кусок гранита, отобранный для этой цели, и принялся осторожно водить им по поверхности сланца.

«Похоже, я помню это лучше, чем ожидал», — подумал он, пока лорд Джарид продолжал сыпать угрозами.

Было что-то мощное в изготовлении наконечника. Простое действие, казалось, отодвинуло мрак. В последнее время над Бэйрдом и над остальным лагерем нависла тень. Словно… словно он не мог выйти на свет, как ни пытался. Он просыпался каждое утро с чувством как будто кто-то любимый умер вчера.

Это отчаянье могло раздавить тебя. Но изготовление чего-нибудь, неважно чего, наносило ответный удар. Это был один из способов бросить вызов… ему. Тому, о ком не говорили вслух. О котором каждый знал, что это его работа — не важно, что говорил лорд Джарид.