Читать «Палач. Смертельное оружие I, II, III» онлайн - страница 7
Эндрю Никсон
— Я устал от вас всех. И еще раз говорю: уйдите к дьяволу от меня.
— Я тебя предупредил, — помощник мэра развернулся и отошел.
Роджер плюнул и начал, хлопая по карманам, искать ключи от машины. Так, спокойно. в кармане плаща нет. В пиджаке нет. Роджер сунул руку во внутренний карман пиджака, задев пистолет. Нету. Ладно, теперь брюки. Роджер запустил обе руки в карманы. Нету. Это уже интересе Где же они могут быть?
— Мистер Батлер, — кто-то тронул его за рукав.
Роджер повернул перекошенное злобой лицо к очередной корреспондентке. Это была молодая женщина с короткой стрижкой, довольно милая на вид.
— Какого хрена вам от меня нужно?! — любезно осведомился Роджер — Вам интересно какого цвета у меня трусы? Какими презервативами я пользуюсь? Исключительно с портретом нашего мэра?
— Я детектив Саманта Ливи. Вы не помните меня? Пять лет назад мы работали какое-то время вместе.
Роджер смутился.
— Извините. Что вам угодно?
— Мы работали вместе, помните? Героин. Семья Маретти… Я выполняла тогда свое первое задание — исполняла роль проститутки.
— Ну и что?
— Я хотела бы работать с вами. Быть вашей напарницей.
— Я работаю без напарников.
— Но раньше у вас были напарники.
— А. теперь нет.
— Вы думаете я стану обузой? Свою часть работы я выполню. У меня высшая квалификация. Я первым номером в выпуске академии. Я лучший стрелок. Я с минимальным испытательным сроком стала детективом.
— Пусть это будет гордостью вашей семьи. Я работаю без напарников…
— Наконец, я единственный человек в полиции, кто считает, что Палач — это Фрэнк Кэссол.
Роджер наконец увидел ключи — они торчали в дверце машины. Когда он успел их в неё сунуть? Батлер открыл дверь и, усевшись на сиденье, опустил стекло:
— Ну и что, все газеты трубят об этом.
— Но в полиции так считаете только один вы. И теперь я.
— Как вы пришли к этой мысли? — Роджер завел двигатель.
— Я проанализировала некоторые психологические черты личности Фрэнка и…
— Завтра в девять.
— Что?
— Я жду вас у себя в кабинете завтра ровно в девять утра.
Роджер воткнул заднюю передачу и обернулся, выруливая. Саманта Ливи осталась стоять в ночи, смотря за быстро удаляющимися огоньками роджеровского «Форда».
* * *
Парижский аэропорт бурлил. Высокий симпатичный итальянец прощался с низеньким круглым человечком. Значит, мы договорились, мистер Смит.
— Разумеется, мистер Франкони. Ваша репутация — лучшее поручительство.
— Тогда давайте повторим, у меня еще есть пять минут.
— О’кей, мистер Франкони. Как только я получаю вашу телеграмму с любым текстом, подписанную словами «Вечно твой Джонни», мы посылаем груз частной яхтой.
На подходе к границе, в нейтральных водах мы перегружаем груз в местный рыболовецкий баркас Его не будут задерживать на таможне: ваши рыбаки часто выходят в нейтральные воды, у них не очень совершенное навигационное оборудование. Координаты места встречи…
— Дальше.
— Дальше — дело ваше. Как только мы получаем деньги за товар, начинаем готовить следующую партию.