Читать «Падение Небесных Властелинов (Небесные Властелины - 3)» онлайн - страница 87

Джон Броснан

- Она только выглядела жутко. Поначалу кровотечение было довольно сильным, но порез неглубокий, так что даже швы накладывать не пришлось, перевязка, и все. - Эйла дотронулась до вздутия гидрокостюма на ноге. - Я добралась до берега за час. Жюли помогла собрать лучших пловцов, и мы приплыли сюда на самых быстрых лодках, какие смогли достать. - Она махнула рукой на другую сторону стены, где были привязаны, лодки.

- Еще раз спасибо, - сказал Жан-Поль, - пришлось повозиться с этими зверями?

- Да нет. Мы их застали врасплох. Девять штук убили, оставшиеся в живых уплыли.

Остальные пловцы показались на поверхности. Жан-Поль с удивлением увидел среди них Лона Хэддона. Это у него было то странное оружие. Жан-Поль принялся с любопытством разглядывать это устройство, когда Хэддон, отдуваясь, присел на край стены рядом.

- Я вижу, что вы целы и невредимы, - сказал Хэддон.

- Это благодаря Эйле. И вам. Кажется, я теперь навсегда в долгу у семьи Хэддонов.

- Ну, насколько я понимаю, вы сможете вернуть его, хорошенько присматривая за Эйлой, когда я...

- Папа! - резко оборвала его Эйла.

Хэддон замолчал. Чтобы разрядить обстановку, Жан-Поль кивнул на странное устройство Хэддона и спросил о его назначении.

- Это та вещь, благодаря которой мы получили сильное преимущество над этими созданиями, - ответил Хэддон, - это лазер, который может стрелять под водой. Обычное электромагнитное излучение - свет, радиоволны не могут распространяться под водой, но этот случай является исключением. Луч этого лазера изменяет частоту, а следовательно, и цвет, в зависимости от глубины, на которой он находится. Это связано с освещенностью, а точнее с ее падением, на разных глубинах, но не спрашивайте меня, как оно работает.

Жан-Поль протянул руку, и Хэддон передал ему оружие. Оно было тяжелым. Жан-Поль никогда еще не видел переносного лазера.

- А он работает в воздухе?

- Нет. Только под водой.

- Жаль. Как я полагаю, вы не сами его сделали.

Ответила Эйла:

- Нет. Оно из Старой Науки. Его передали нам морские люди. Они нашли его на станции. Как странно, Тигр просил нас об оружии, а сам отдал нам идеальное оружие против этих тварей. Конечно, он не мог этого предвидеть. Так же, как и мы. Наши инженеры несколько лет ломали головы над тем, что это такое, пока одного из них в конце концов не осенило, зачем же все-таки нужна эта штука.

Жан-Поль вернул лазер Хэддону. Он спросил:

- Вы знаете, что это за твари или откуда они взялись?

Хэддон покачал головой.

- Мы можем лишь предполагать, что раньше они жили в более глубоких водах, так же как и наши морские люди. И, видимо, также, решили "переехать" поближе к берегу из-за ухудшающихся условий в открытом океане.

- Ясно одно, - сказала Эйла, - они вырезали наших морских людей. Тигра и всех остальных. Все вокруг так быстро меняется. Слишком быстро.

В ту ночь Жан-Поль старался как-то утешить ее, когда она горевала по Келлу. Его тело, частично обглоданное рыбами, было найдено спасательной экспедицией на следующий день.