Читать «Падение Небесных Властелинов (Небесные Властелины - 3)» онлайн - страница 32

Джон Броснан

Неся два стакана холодного пива, Эйла вышла на веранду. Где-то далеко в Дебрях выло какое-то животное, выражая свое недовольство жизнью, похоже, одна из гигантских рептилий. Неприятный озноб пробежал по спине Эйлы. Ее отец сидел в раскладном кресле, устремив взгляд на темный океан. Она передала ему один из стаканов, пододвинула другое кресло поближе, села и, озабоченно нахмурившись, посмотрела на него.

- О чем ты так беспокоишься? Голосование прошло в твою пользу.

- А... я знал, что так и будет. В конце концов, Лиль имел право вето. Но меня очень волнует количество сторонников Джелкера. Оно растет и сильно увеличилось за сегодняшний вечер. Я боюсь, что он может создать немало проблем, когда прибудут наши космические друзья.

Эйла отпила немного пива.

- Понимаю, - сказала она. - Я тоже беспокоюсь.

- По поводу Джелкера?

- Ну, я всегда беспокоюсь по поводу него и его гадкой семьи. Но в данном случае меня беспокоит, что вопрос о предупреждении, полученном нами от морских людей, так и не обсуждался на собрании. Ты сказал, что договорился об этом с Лилем.

- Эти... ммм... дебаты заняли слишком много времени. Но я обещаю, что мы все обсудим на следующем собрании.

Оба они слегка вздрогнули, когда огромное злобно жужжащее насекомое запуталось в сети, защищающей веранду. Потом, когда оно улетело, Эйла сказала:

- До следующего собрания целых две недели. А нам нужно что-то предпринять уже сейчас.

- Извини, что я так говорю, дорогая, но не слишком ли ты разволновалась из-за этого? Что из того, что морские люди обеспокоены какой-то новой опасностью? Этого можно было ожидать. Океаны становятся все опаснее. Может быть, в их секторе стали чаще встречаться подводные черви. Но морские люди достаточно хорошо оснащены, чтобы защитить себя. Когда Генные корпорации начали ссориться друг с другом, они сумели о себе позаботиться. Поэтому я бы не принимал их предупреждение слишком близко к сердцу.

- Но почему они просят нас передать им оружие?

- Что? - удивился Хэддон.

- Ну да. Сегодня во время нашей очередной торговой встречи их вожак, Тигр, указал на подводное ружье Келла. Было абсолютно ясно, чего он хотел. Им нужно такое же оружие, и в большом количестве.

- Почему же ты мне сразу не сказала?

- Я не смогла переговорить с тобой до собрания. Я собиралась сказать об этом, когда начнется обсуждение вопроса о морских людях.

Хэддон нахмурился.

- Ничего не понимаю... их когти, они же как кинжалы, и зубы... Зачем им вдруг понадобилось оружие? И почему только сейчас? Раньше они ни о чем таком не просили.

- Поэтому-то я и беспокоюсь, папа. И Тигр опять сделал знак опасности. Как и неделю назад. Схватил меня за руку и указал в открытое море. И еще. Его всегда сопровождали две самки. Я думаю, его жены. А сегодня с ним была только одна.

- Всему этому должно быть какое-то объяснение, - сказал Хэддон.

- Да, но, судя по всему, это плохой знак. Так же как и его шрамы.

- Шрамы?

- У него было несколько ужасных длинных шрамов. И совсем свежие. Я знаю, что их тело практически упаковано в панцири, но вид шрамов заставил меня содрогнуться. У всех остальных тоже были такие же рубцы. Это не следы зубов акул или подводных червей.