Читать «Ошибка леди Эвелин» онлайн - страница 238

Делия Росси

Тучи, скрывающие луну, разошлись, и мне показалось, что белый диск опустился прямо на полуразрушенные колонны, нависнув надо мной равнодушным, холодным лицом.

– Пора, – достав из кармана золотую луковичку часов, буднично произнес Дантер и добавил: – Орсо!

В тот же миг сложенные высокими шалашами дрова вспыхнули, образовав широкий огненный круг, и я почувствовала, как мои руки и ноги освобождаются от наручников, чтобы оказаться распятыми на плоской поверхности камня выползшими из него металлическими держателями, а потом ощутила острые иглы, пронзившие запястья и все-таки закричала, не в силах выдержать боль.

***

– Здесь тоже нет.

Он беззвучно выругался и сжал руками гудящую голову. Отчаяние лишало рассудка. Они обыскали почти все: каждый дом, каждый закоулок, каждую улицу проклятого Остена, но не нашли никаких следов Эви. Ни-че-го. И это сводило с ума. Никогда раньше он не чувствовал таких раздирающих душу эмоций, никогда прежде ему не было так сложно настроиться на дело, и никогда до этого дня он не знал, как это страшно – бояться за кого-то до такой степени. Страх сковывал мысли. Сворачивался в сердце холодной змеей и шептал:– «Ты не успеешь. Не справишься. Не найдешь».

– Эрик, мы ее найдем. У нас еще есть время, – будто подслушав этот ненавистный шепот, сказал друг.

Голос Горна звучал уверенно, но на Эрика эта уверенность не действовала. Время? Нет у них больше времени. Почти двенадцать часов беспрерывных поисков, сидящий на хвосте Дарвен со своими безопасниками, десятки предположений и версий… И никакого результата. До полуночи остаются считанные минуты, а они так и не нашли Эви.

При одной только мысли, что ее жизнь оборвется с последним ударов часов, у него внутри все скручивало от резкой, мучительной боли и от какого-то животного чувства собственности – Эви не может уйти! Не может оставить его одного. Нет, он не думал о том, что не выживет без нее. Выживет. Вот только что это будет за жизнь? Без сердца, без эмоций, которые он снова стал ощущать рядом с Эвелин, без тепла и… без жизни?

Он не предполагал, что другой человек может быть настолько дорог. Он был привязан к Горну и к его семье, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что сумела разбудить в душе Эвелин.

Видение хрупкой беззащитной фигурки – тоненькой, прекрасной, юной и такой… его – сводило с ума.

«Где же ты, Эви? Отзовись!»

– У нас остался последний квадрат, – доложил капитан Ангус Хорт, старый опытный разведчик из департамента Дерека. – Парни осмотрели все, нигде никаких следов. Если и тут ничего не обнаружим…

– Проверьте все, каждую щель, каждый дюйм, – оборвал капитана Горн, и Хорт, понятливо кивнув, исчез в темноте переулка.

Своих людей Эрик побоялся использовать в поисках, не хотел подвергать их риску. Если Дарвен узнает, что они помогали «беглому преступнику», то большинству из них придется попрощаться с карьерой.

Мысли перескакивали с одного на другое, а потом наступала тишина, в которой он слышал только удары отсчитывающего утекающие минуты сердца. Их оставалось все меньше.