Читать «Очень серьезная организация» онлайн - страница 174

Сергей Викторович Соболев

Но он сделал свое дело, а потому на душе у него было покойно.

Что касается событий, в которых ему довелось поучаствовать, то он уже знал, что на их освещение наложено табу. Ни российской, ни украинской сторонам громкий скандал сейчас был крайне не выгоден. В СМИ запустили дозированную инфу, что в Боярке состоялись «антитеррористические учения» и что это мероприятие прошло в целом успешно…

Конечно, где-то за кулисами открывшегося в Питере саммита сейчас муссировали и эту тему: иностранцы, особенно штатовцы и европейцы, наверняка хотели бы получить максимум информации о произошедшем.

Но «странные» события в небольшом украинском городе близ Киева нынче не могли претендовать на новость № 1.

На Ближнем Востоке крепко полыхнуло.

Новости о быстро разгорающемся пламени новой ближневосточной войны затмили собой все остальные темы. Включая даже ключевую тему повестки дня питерского саммита – вопросы обеспечения энергетической безопасности.

Впрочем, искушенных в политике людей такой поворот нисколько не удивил. Война – это такой же интересный и прибыльный бизнес, как и торговля углеводородным сырьем.

Примечания

1

ГТС – газотранспортная система.

2

См. «Русские идут», серия «Черная кошка», «Эксмо», 2006 г.

3

Усадьба, загородный дом (англ.).

4

Полегче, дорогой (англ.).

5

Руководитель, начальник (укр.).

6

ДСО – Державна служба охороны (Государственная служба охраны) при МВД Украины.

7

ДПС – Державна прикордонна служба (Государственная пограничная служба) Украины.

8

Не ругайся, Андрей, я же тебя люблю!.. (укр.)

9

«Могилянка» – университет «Киево-Могилянская академия».

10

Несколько дней (укр.).

11

СЦСБР – Ситуационный центр Совета безопасности России.

12

ОВО – отдел вневедомственной охраны. ГУВО – Главное управление вневедомственной охраны МВД РФ.

13

«Гонорейщики» – сокращенно от ГНР (группа немедленного реагирования) (проф. жаргон).

14

Парафраз известной русско-украинской поговорки.

15

«Южная» – одна из киевских автостанций.

16

Галстук (укр.).

17

Сводная временная оперативная группа.

18

Доктор, вы девушку ищете? (укр.)

19

Да, ищу… Здесь должна быть женщина лет тридцати. Скажите, а куда она делась? (укр.)

20

Как это не знаю?! Знаю. Да вот где-то минут десять или пятнадцать назад… взяла свои вещи… и куда-то отправилась!.. Доктор, а может, она, эта молодуха… наркоманка? (укр.)

21

Если б вы слышали, как она здесь стонала и скрипела зубами! Это ж страшное дело, доктор! Я все понимаю… жизнь сейчас такая… Но тут ведь больница для людей, а не для этих… наркоманов! Так вы, пожалуйста, уберите эту женщину отсюда… Потому что если она тут останется, то я буду жаловаться! (укр.)

22

Мы этот вопрос решим! А сейчас – спать! И чтоб была тишина (укр.).