Читать «Охотница на чудовищ» онлайн - страница 103
Антон Болдаков
Разгадка могла таиться в кусочке пергамента, что Кинг нашёл в руках Фиалки. Навряд ли убитая стала придавать такое особое значение этому кусочку пергамента, если бы на нём не было что-то важное. Следовало поверить эту теорию и сегодня же.
Кинг повертел в руках пергамент и тщательно обнюхал его, слегка запоздало, вспомнив уроки биологии. В школе ему говорили, что обоняние – это второе, после глаз, чувство, помогающее человеку ориентироваться в этом мире, после зрения. Пергамент пах... своеобразно и необычно. Затхлость, пыль и прочие запашки, красноречиво выдающие документ, что много лет лежал в архиве. Не исключено, что именно в архиве Фиалка и нашла этот документ. И это было хорошо, поскольку все документы, как правило, имели несколько копий.
Кровопийцы, как было замечено очень давно, питали весьма нежные чувства к книгам и частенько прихватывали с собой, на память, целые библиотеки. Видимо они любили, в перерывах между набегами, читать умные книжки и мастерить весьма хитрые приспособления. Этакие учёные-убийцы, злобные гении из литературного творчества Каменного Моря и Аннглийи.
Поэтому в Кровавом Поясе было давно заведено – каждую бумагу и документ – дублировать и хранить копии в разных местах, дабы в случае потери одного документа можно было быстро восстановить его.
...Архив приюта располагался под землёй, в отличие от библиотеки. Спустившись в архив, Кинг оказался в тёмном зале, уставленным десятками шкафов. Эти шкафы создавали причудливый лабиринт, где можно было, без особого труда, заблудиться. Для того чтобы работать в архиве, нужно было разбираться в этом лабиринте шкафов. Документы из архива выносить не разрешалось и те, кто хотел работать с ними, должны были заниматься этим делом в специально отведённом закутке.
Главный архивариус встретила Кинга весьма... нелюбезно, словно он пришёл в архив с факелом и постановлением от братьев-экзекуторов о сожжении всех книг и рукописей, как «морально устаревших и ненужных для развития будущих поколений, знаний». Впрочем, Кинг уже понимал, что его с цветами и конфетами встречать никто не будет. За пару прошедших дней он узнал о некоторых особенностях работы Пендрагонов гораздо больше, чем за всю свою жизнь.
- Прошу прощения, - проговорил он, подавая архивариусу пергамент. – Мне нужна копия этого документа.
- Откуда это у тебя? - поинтересовалась Лиддит Табирис, осторожно повертев в руках пергамент.
Кинг чуть-чуть помедлил с ответом, внимательно рассматривая Лиддит. Высокая, статная женщина, настоящая красавица, сохранившая своё очарование даже после того, как ей исполнилось сорок пять. Огненно-рыжие волосы без малейшего следа седины, гладкая кожа на лице и руках, без морщин и пигментных пятен. В приюте шептались, что Лиддит – ведьма, и поэтому она не стареет. Кинг в эти слухи не верил. Лиддит была женой Афанасия, главы братьев-экзекуторов. Они развелись двадцать лет тому назад, когда Афанасий решил связать свою жизнь с братьями-экзекуторами . А поскольку Афанасий начал свою карьеру как раз в рядах «охотников на ведьм», то он лучше всех знал, ведьма его жена или нет.