Читать «Охотники каменного века (В дали времен. Т. VII)» онлайн - страница 101
Андрей Белый
— Нам не ошибся, — сказал Гав, — я тоже видел тени людей между ветвями… Их было двое.
— Мы в стране улов. Те, которых ты видел, разведчики, посланные Фумом, — ответил ему Нао.
Все же ему стало страшно. Кто знает, что за люди прячутся там среди ветвей? И он крикнул:
— Я Нао — несу огонь улам. Пусть посланные Фумом покажутся.
Все молчало кругом. Даже ветер и крики хищников стихли, только потрескивал огонь, да тихо журчала вода.
— Пусть посланные Фумом покажутся, — повторил ул. — Это мы — Нао, Нам и Гав, — пусть они без страха подойдут к нам.
Никто не ответил, и охотникам стало еще страшнее. Ясно, что кто-то подстерегал их. Нао заскрежетал зубами. Он схватил палицу и грозил ею. Теперь, так близко от родной орды, их опять ждет опасность. Кто этот враг? Может быть, чужое племя напало на орду или же оставшиеся кламы выследили их?
Но вот луна вышла из облаков и осветила реку. При свете ее Нао заметил коренастую тень, быстро скользнувшую в тростники. Он сразу узнал эту тень — то был волосатый Агао.
8
ПОСЛЕДНИЙ БОЙ
Нао знал, что Агао ненавидит его и хочет его уничтожить.
И вот теперь Нао, Гав и Нам должны были вступить в бой с Агао и его братьями.
Нао решил действовать быстро. Забрав топоры и ножи, они начали спускаться с горы. Когда Нам был почти внизу, тень Агао промелькнула в тростниках. Он несся наперерез Наму. Ул спрыгнул с горы и помчался вперед. Две другие тени — братья Агао — также кинулись наперерез.
Нам помчался, как олень, но споткнулся и чуть не упал. Нао видел, что опасность близка. Бежавший впереди метнул острый камень и слегка ранил руку Нама, другой с грозным криком бросился, чтоб добить его. Но Нао был настороже, со страшной силой он метнул острый нож и раздробил нападавшему бедро. Один из волосатых рухнул на землю, потом поднялся и с воем исчез в кустах. Агао несколько растерялся и отступил с другим братом. Гав втащил Нама на площадку горы. Нао стоял, опершись на каменную глыбу, готовый свалить ее вниз, если Агао полезет на гору.
Он первым крикнул:
— Разве сыновья Зубра не одного племени с Нао, Намом и Гавом? Зачем они нападают на нас как враги?
— Агао обойдется с вами, как с друзьями, если вы дадите ему огонь, и как с оленями, если вы откажете ему.
Сын Леопарда крикнул в ответ:
— Нао получил огонь, победил людоедов-кламов, он отдаст его, дойдя до орды.
— Мы сейчас хотим огонь… Агао возьмет Гаммлу, а Нао получит двойную часть добычи.
Нао задрожал от гнева.
— За что Агао получит Гаммлу? Он не сумел добыть огня!
— Агао сильнее Нао. Он распорет вам животы ножом и размозжит кости палицей.
— Нао убил медведя-великана и победил людоедов. Нао убьет Агао!
Волосатый крикнул в ответ:
— Ни один из вас не увидит орды. Агао покончит со всеми и заберет себе огонь.
Вспомнив об огне, Нао сбросил в реку большие головни, а потом камнями и землею затушил костер. Огонь остался только в одной маленькой клетке. Он не хотел, чтоб волосатые, в случае победы, получили Гаммлу и добычу. Затем охотники начали спускаться. Двое волосатых стояли внизу наготове. Брат Агао, по прозвищу «Рук», ходил взад и вперед около горы. Нацелившись, Нао метнул в него камнем, но промахнулся. Тот со смехом крикнул в ответ: