Читать «Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке» онлайн - страница 14
Джеймс Паттерсон
– Так, – сказала Бек. – Ерунда какая-то.
– А вот и не ерунда, – возразил я, хотя мне вовсе неохота было устраивать очередную Близнецовую тираду. – Вдруг тетя Бела – это то же самое, что дядя Тимоти?
– В смысле мужчина? – спросил Томми.
– Нет, – сказала Бек. – Мужчина – это тот, который в странной шляпе и одноглазый.
– Да я не об этом, – отмахнулся я. – Дядя Тимоти – агент ЦРУ и куратор мамы и папы, так?
А вдруг тетя Бела – это еще один босс, и тоже из ЦРУ?
– А-а, – протянул Томми. – Ясно. Здорово ты соображаешь, Бик.
– Спасибо. А если Бела Килгор тоже из ЦРУ, может, она знает, что делать, чтобы спасти маму.
Шторм пожала плечами:
– Может, и знает. Кстати, мама потеряла часы.
– Чего? – переспросил Томми.
– Видели ее запястье, когда она сказала, что «совершенно потеряла счет времени»?
Мы покачали головами.
– Раньше она носила на руке «Суперокеанский классический хронограф» фирмы «Брайтлинг». А сейчас его нет.
– Ну и что? – снова спросил Томми.
– Она ныряла с этими часами на дно моря. Их розничная цена составляет почти семь тысяч долларов. Наверное, часы отобрали похитители.
У Шторм фотографическая память. Сестра не только подмечает малейшие детали (как вот, например, пропавшие часы), но и может наизусть рассказать все, что говорится о них в каталоге.
– Нам надо в Египет, – пробормотал Томми.
Да – впервые в жизни мы готовы были нарушить прямой приказ родителей и плюнуть на учебу.
Учиться не хотелось никому.
Если честно, мы были первыми кандидатами на исключение из школы. И даже готовы были исключиться самостоятельно.
Глава 12
Той же ночью в ноль-тридцать (так по-шпионски называется половина первого ночи) мы встретились под портретом Корнелиуса Чамли в главном школьном холле.
Каждый взял с собой рюкзак с самым необходимым. У меня в рюкзаке лежала кое-какая одежда, дневник, недочитанная книга, полбатончика «сникерс», полтора доллара мелочью, мамина флешка и папин старый дождевик. Бек положила в свой рюкзак папину кожаную закладку, набор карандашей и альбом для рисования. Ну а Томми, должно быть, хорошенько запасся дезодорантами и средствами для ухода за волосами.
Мы оделись как заправские коммандос: во все черное, включая кроссовки на резиновой подошве. Бек даже подвела глаза черной рисовальной тушью и стала похожа на футболиста, которому изрядно досталось.
– Все готовы? – шепотом спросил Томми.
– Я с рождения готова, – сказала Бек.
– Я тоже, – добавил я.
– Без тебя знаю, – огрызнулась Бек. – Мы же родились вместе.
– Ага, – согласился я. – Но я – первый.
– На жалких две минуты.
– Ну и что? Все равно я первый.
– Это уж точно, Бик! Первый в мире пустозвон, вот ты кто!
Назревала Близнецовая тирада номер 461, но тут Шторм подняла руку.
– Да? – сказал Томми, наш бесстрашный вождь.
– Мы, собственно, куда бежим? – спросила Шторм.
– В Каир. В Египет.
Шторм подняла бровь.
– И с какой станции метро туда можно доехать?
– Слушай, – сказал Томми, – детали обговорим позже. А сейчас…
И тут вспыхнул свет.
– Эй, дети! Вы что здесь делаете в такой час?