Читать «Охотник за счастьем» онлайн - страница 19

Эва Киншоу

Ей показалось, что Уильям внутренне колеблется: изречь банальность или сказать о чем-то важном. Судя по всему, он решился на второе, а пока подтвердил, что да, прогулка предпочтительней. При этом добавил, что предлагает свой собственный стиль прогулки.

— И что же это такое? — поинтересовалась Эстер.

— А это значит, что туфли долой и бегом вдоль линии моря.

Молодая женщина оглянулась на пляж. Волны лениво и мягко лизали песок. Светила луна, но на темном и чистом небе в яркости с ней успешно конкурировали россыпи звезд.

— Ну что ж! Можно и так! — наконец решилась Эстер.

Уильям сказал, что нужно спрятать их туфли под скамейкой и повыше закатать штанины брюк. Затем крепко заключил руку Эстер в свою и скомандовал:

— Вперед!

— Вы уверены, что это не будет марш-бросок? — поддразнила она.

Билл с улыбкой пообещал, что в любом случае его спутница почувствует себя хорошо.

Вот как получилось, что мисс Олдфилд шла бок о бок с мистером Картером по жесткому песку вдоль прибрежной полосы и на их ноги время от времени накатывались волны. Отрицать живительную силу этого комплекса упражнений участница пробега вряд ли бы стала, на себе ощутив, как возвращается к ней физическое и душевное равновесие. Как все странно… Эта звездная ночь, рядом на редкость молчаливый мистер Картер… Тот самый Билл, которого она еще совсем недавно чуть ли не презирала, тот самый Билл, от одного вида которого портилось настроение… А как сейчас у тебя настроение, Эстер Олдфилд? Совсем, совсем не плохое, если быть до конца честной.

— Ну вот и финиш, — тихо сказал Уильям, когда спустя примерно полчаса они возвратились к той скамейке, под которой спрятали свои вещи. — Надеюсь, что вы чувствуете себя значительно бодрее?

Эстер медленно опустилась на скамейку.

— Да, благодарю вас. Мне…

Вот сейчас, чего доброго, она разговорится и брякнет лишнее. Лучше все-таки промолчать. Исчезнет магия вечера и как бы не пришлось о чем-то впоследствии пожалеть.

— Вы хотите сказать, что случилось нечто…

Он тоже опустился на скамейку.

— Ничего я не хотела говорить. Впрочем… Я даже не понимаю, о чем вы…

— Эстер, — укоризненно произнес Уильям, — я знаю, что-то все-таки произошло, и, если вы будете молчать, мне придется заняться домыслами, а в этом перспективном деле я могу дойти черт знает до чего.

— О, у такого рационально мыслящего человека есть еще и богатое воображение? Никогда бы не подумала!

Ей понравилось, как она это высказала. Кажется, к ней возвращается ее обычное хладнокровие.

Билл почти весело отреагировал на ее надменный тон.

— Мои догадки не впрямую касаются вас, хотя, должен признаться, эти пальцы еще хранят приятные воспоминания. Они помнят, каким податливым было прелестное тело, как бархатиста ваша кожа. А губы еще хранят вкус ваших…

— Хватит! — потребовала Эстер нарочито бесстрастным голосом.

— А мне хотелось думать, что и вы не прочь поделиться своими ощущениями, — задумчиво произнес Билл.