Читать «Охотник за счастьем» онлайн - страница 12

Эва Киншоу

— Пусть будет так, — ответил Картер с очаровательной улыбкой. — Мне кажется, что вы уже сжевали все салатные листья и вполне готовы возвратиться на работу. Вы не возражаете, Эстер?

— Я просто в восторге, — сообщила мисс Олдфилд не без издевки в голосе.

— Приятно иметь дело с такой покладистой девушкой, — прокомментировал Билл.

— Не будем преувеличивать мою покладистость, — последовал тихий ответ.

Он как-то по-своему истолковал ее слова и завершил их разговор непонятной фразой: что, мол, ему следует что-то там такое предпринять, чтобы как можно лучше сориентироваться в обстановке.

О чем это он?..

В этот вечер Эстер возвратилась с работы довольно поздно. Она приняла душ и, накинув желтый махровый халат, приготовила себе немудреный ужин. Потом, уже поев, минут десять слонялась без дела из угла в угол.

Эстер занимала комфортабельную просторную квартиру на шестнадцатом этаже небоскреба, и ее окна выходили на излучину реки. От ее дома до отеля, в котором жил Картер, пешком минут пятнадцать.

Несколько лет назад родители девушки погибли в дорожной катастрофе, и единственная их дочь получила изрядное наследство, в том числе и недвижимость. Мисс Олдфилд сейчас могла бы прожить на одну ренту, не работая.

Обставляя квартиру, молодая хозяйка отдала предпочтение серым и лимонным тонам, местами были вкрапления розового. Ее домашний рай получился удобным, прохладным и умиротворяющим.

Помаявшись, Эстер не выдержала, сняла трубку и набрала номер Рут. Та ответила незамедлительно.

— Тери! Я испугалась, не произошло ли чего-нибудь. Ты утром так резко прервала разговор… Я уж подумала, не обиделась ли моя Тери на свою подругу.

В голосе Рут Эванс звучала неприкрытая укоризна. Эстер присела около столика, на котором стоял телефон.

— Прости меня, Рут. Я была ужасно занята… Напомни, пожалуйста, на чем мы тогда остановились…

— Мы болтали о Билле, — проговорила Рут, явно оживившись.

— Да, да. Вспомнила. Ну и что ты мне о нем можешь поведать?

— А он ничего о себе не говорил?

Эстер машинально переставила с места на место небольшую, заключенную в серебряную рамку фотографию матери.

— Его не назовешь особенно разговорчивым.

— Тогда послушай. — Судя по всему, Рут настроилась на долгий монолог. — Ну, начнем с того, что он чертовски богат. Но это ты уже могла узнать по документам семьи Картеров. Ты же сама мне об этом сказала…

— Рут, ты что-то путаешь. Я ни о чем тебе не говорила и говорить не могла. Откуда мне было знать о его богатстве? — Эстер попыталась не выдать своим тоном раздражения, что, судя по тону ответа Рут, почти удалось.

— Ну ладно, не важно. Об их сокровищах действительно знает не так уж много людей. Картеры очень скрытны. Их состояние закладывалось очень давно.

— Ну и довольно об этом, Рут. А ты-то как с ним познакомилась?

— Это случилось давно, но знакомство наше весьма поверхностно. Поближе я узнала его, когда шила подвенечный наряд для его сестры четыре года назад. Это был очень выгодный заказ, само платье и множество аксессуаров к нему.