Читать «Охотник Дарт. Лорд Пустошей» онлайн - страница 32

Андрей Буревой

  - Зачем? - лукаво улыбнулась Мэри. - Чтоб ты пользовался этой возможностью влиять на

нас? Мне и так не сладко приходилось, когда ты желал меня. Впрочем, ты в какой-то мере

должен был это прочувствовать на себе в последнее время.

  - Да уж, почувствовал, - усмехнулся я, поняв, отчего меня с момента отъезда из Талора

стало терзать желание заполучить Мэри. - И что ты почти так же ощущаешь мои чувства?

  - Почти. Так что можешь представить, каково было мне находиться рядом с тобой, когда

ты проникался ко мне чувствами.

  Продолжить интересный разговор не позволило одно простое обстоятельство - мы добрались

до деревни. А в снятой нами комнате нашлось куда более важное занятие, чем беседы...

  ****

  Проснувшись поздно утром, Мэри потянулась и довольно улыбнулась, вспомнив обо всём

происходившем вчера. Открыв глаза, она перевернулась на спину и усмехнулась.

  "- Вот уже до чего дошло, - укорила себя девушка, - даже не ощутила эмоций

проснувшегося человека. Если так дело пойдет, то скоро и подходящего кровати убийцу не

отслежу. Впрочем, было, отчего расслабиться и в кои-то веки беззаботно уснуть. - В тот

же миг простила она себе такую оплошность".

  Напевая едва слышно песенку о беззаботных кошках, девушка быстро оделась и отправилась

на поиски Дарта. Заглянула в соседнюю комнату и, не обнаружив там никого, обратилась с

вопросом к суетящейся на кухне хозяйке.

  - Так ить ваш спутник ещё ночью уехал, - поведала женщина, поправляя выбившуюся из под

платка прядь волос. - Неужто вас не упредил?

  - Как уехал? - ошеломлённо пробормотала Мэри. - Куда?

  - Так не знаю я, - пожала плечами хозяйка. - Муж мой видел, как он ночью из дома вышел

коня вывел и ускакал. А куда - неведомо.

  - Не может быть, - усомнилась девушка, устремляясь к конюшне.

  Но хозяйка не обманула - пропал как Дарт, так и его лошадь. А большая часть вещей так

и осталась на месте словно он прямиком из её комнаты в конюшню подался и ускакал. Мало

того свой меч оставил. И муж хозяйки подтвердил слова жены. Дарт по его словам чуть

позже полуночи спокойно оседлал коня и не сказав ни слова вышедшему во двор хозяину

уехал.

  "- Неужели удрал? - мелькнула у Мэри мысль. - Нет, не может этого быть! И вещи не взял

и не сказал ни слова... Или так и задумал? Чтоб со следа сбить? Да и куда можно ночью

отправиться?"

  Отгоняя от себя гнусные мысли, девушка быстро обшарила комнату Дарта, а заодно и свою

в надежде отыскать какой-нибудь знак, говорящий о причине отъезда партнёра, но ничего не

нашла. Оставалось только воспользоваться дарованной Арис возможностью и скрывшись под

пологом невидимости подняться в небо. И в этот раз даже страх разбиться не посещал Мэри.

Не до того было. Всё поглотило стремление немедленно отыскать Дарта. Но он как в воду

канул. Или спрятался где-то...

  "- Удрал, всё же удрал, - скрипнула зубами Мэри, убеждаясь в побеге Дарта. - В такой

момент... Поймаю и растерзаю гадёныша. - Пришла она в ярость".

  Гнев застилал девушке глаза и заставлял делать всё более быстрые взмахи крыльями.