Читать «Охотник Дарт. Лорд Пустошей» онлайн - страница 2
Андрей Буревой
- Отчего же, нашлось. Кира, например, очень подходила для присмотра за тобой.
Это меня добило. Вот уж действительно настоящая надсмотрщица. С ней бы мы точно сразу
драку затеяли и кого-то после неё в темницу упекли. За убийство. Выходит то, что
случилось ещё не худшее из возможного.
- Мои поздравления, - приблизилась к нам женщина почтенного возраста в платье
огненного шёлка, сопровождаемая двумя спутницами в костюмах из суори.
- Благодарю вас леди, - коротко поклонился я.
- Леди Вернада, - представилась она и улыбнулась. - Признаться, вы меня заинтриговали.
Умудрились нанести столь изрядный ущерб вверенной мне казне, что я теперь опасаюсь
появления новых добычливых охотников. - И негромко рассмеялась, показывая, что это не
более чем шутка.
- Разве это изрядный? - усмехнулся я. - Вот если бы вам пришлось обнаруженные в
Покинутом городе артефакты выкупать...
- Милостивые боги упасли меня от таких ужасов, - улыбнулась властительница королевской
казны. - В таком случае нас ждало разорение.
- Да уж... - попытался я представить необходимую для этого сумму. - Выгодная сделка
вышла - клочок безжизненных земель в обмен на несметные богатства Покинутого города.
- Что вы барон, - приподняла брови леди Вернада, - какой же это клочок? Неужто вы ещё
с бумагами не ознакомились? Да ваши владения побольше многих графств, а то и герцогств.
- Отрадная весть, - усмехнулся я, немного злясь на тонкие издёвки казначея. - А то я
уже беспокоиться начал, что и приличный замок там не поместится. Думал придётся ещё
земель покупать.
- Не придётся, - покачала головой женщина. - К тому же нельзя купить земли так вот
запросто. - И увидев недоумение на моём лице, пояснила. - Они только как целое могут
существовать, и частями не продаются. Да и то если с уделом из-за долгов или по иной
причине приходится расставаться, выкупает их почти всегда сюзерен этого человека. Это
сделано, чтоб владения не дробились на действительно крохотные куски, что и лачугу не
поставить. Так что шанс обзавестись новыми владениями у вас невелик.
-
****
Вот это шквал! Словно безумный удар стихии он на мгновение ошеломляет и захлёстывает
собственные эмоции, заставляя ощутить себя тонущей в безбрежном океане букашкой.
Восхитительное переживание. Ощутив донёсшийся до неё неистовый порыв эмоций, в которых
перекликались возмущение, ярость и злость, Мэри скосила глаза на стоящего рядом
новоиспечённого барона накинувшего на плечо тёмно-синий плащ и вновь испытала небольшое
раздражение, увидев этот нелепый герб - двух демонов бросающих кости. Этот намёк на их
совместные занятия с кубиками-костями был неуместен на родовом символе, но переубедить
своенравного партнёра так и не удалось. Мало того, он ещё и делал вид, что не замечает
этого сходства с их упражнениями.
"Надеюсь, он не сорвётся, - подумала Мэри. - Впрочем, он уже достаточно хорошо владеет
собой и не должен ничего учудить".
Почувствовав, что Дарт сумел перебороть охватившее его негодование, она перенесла
внимание на стоявших у трона телохранительниц заинтересованно разглядывающих её