Читать «Отрок-6. Глава 2-3» онлайн - страница 49

Евгений Сергеевич Красницкий

Мадам Петуховскую, конечно, этим всем не удивишь — еще и не таких видала, но нашкодившим мальчишкой выглядеть не будете.

Интересно, а с другими субъектами влияния эта маска сработает? С дедом… сомнительно, он за демонстрацию крутизны так приложит, что все звезды на небе при дневном свете увидите, и любовь богов ему пофиг, потому что для него они такие же управленцы, как он сам, разве что, масштаб деятельности у них побольше. Аристарх — Туробой? Темная лошадка, но… после того, как вы нехило выступили на обряде посвящения, крутизна его не удивит, а самомнение… самомнения в учениках, обычно, учителя не терпят, можно и по сопатке получить, если не физически, то морально. Значит, с этим делом надо поаккуратнее. Алексей? Ну, для него, сэр, любая чужая крутизна — всего лишь вызов и повод эту самую крутизну обломать… запросто и отлупить может, причем, исключительно в учебно-воспитательных целях. Настена? Гм… после „сексотерапии“ чего-то там изображать из себя в ее присутствии просто не тянет. Да и не нужно — образ рыцаря мисс Джулии ее вполне устраивает, а для вас, сэр, он вполне естественен, ничего изображать и не требуется.

Мисс Джулия? Юлька, Юленька… ребенок, в сущности, но без всяких понтов и рисовки готовая положить жизнь на алтарь медицины. Единственный тихий и светлый уголок во всем этом дурдоме… ну, положим, не очень-то и тихий, но несомненно, светлый. И перед ней, как это не паскудно, придется притворяться. Увы, сэр, как вы тогда совершенно справедливо заметили: „сколь бы юным ни было нынешнее вместилище вашего сознания, а годы есть годы“. Было бы вам действительно четырнадцать, вы бы впервые в жизни ощутили, как это бывает, когда в толпе встречающих вдруг обнаруживаются ждущие только вас глаза, и впервые бы догадались, что нарядный платок надет специально для вас. Ну, и разумеется, не удержали бы это свое открытие в себе, а так или иначе озвучили бы… Но вам-то сэр, в сумме, уже крепко за пятьдесят! И соответствующие вашему возрасту партнерши сами прекрасно понимают и замечают, как вы находите их глазами в толпе, а к словам „краше всех“ относятся… как бы это выразиться? Ну, скажем, с пониманием. И насчет платка… им не догадка нужна, что, мол, для меня надела, а что-то вроде: „как тебе к лицу это цвет“, да и то аккуратно, чтобы не было похоже на напоминание: „это я тебе подарил“.

Но Юлька-то, пока, все это за чистую монету принимает — для нее это все — открытия, новые и непривычные ощущения. Приятные, волнующие, однако и смущающие, даже, может быть, слегка пугающие… И, слов нет, она всего этого заслуживает, так что, сэр, если не можете естественным образом ощущать юношескую восторженность, извольте ее изображать — для мисс Джулии не грех и постараться. Очень постараться, потому что она дает вам больше, чем вы ей — на фоне приключений засланца из XX века, нормальные человеческие отношения и чувства, независящие от исторического периода!»