Читать «Отродье Инферно» онлайн - страница 11

Хью Б Кэйв

* * *

Я плохо помню свое паническое бегство. Черные улицы были практически пусты и настолько холодны, что я едва мог дышать. Я мчался по Эймс-стрит, что на южной стороне площади, и тяжело дышал. Раз или два я услышал слишком знакомые звуки, рассказывающие свою мрачную историю об ужасах, происходящих под покровом темноты. Женщина кричала; люди сражались; от меня в ужасе бросился прочь ребенок, жалко рыдая. Затем дорожка из гравия и каменные ступени дома Серхио оказались передо мной. Тяжелая дверь с грохотом распахнулась от моего удара. Я шагнул в неосвещенный коридор, шатаясь, двигался к комнате, которая породила все ужасы ада.

Я нащупал нижнюю часть винтовой лестницы. Пока я пробирался наверх, вокруг меня витал пронзительный, тонкий, ноющий шум, который был голосом живой темноты. Здесь около источника он был похож на торжествующий вопль, он был подобен жужжанию миллионов невидимых насекомых, испускающих отвратительный звук и запах.

А потом я услышал кое-что еще — нечто человеческое и зловещее. Тяжелое дыхание, шелест свободной одежды. Я достиг вершины лестницы и резко остановился. В этой непрозрачной завесе я ничего не видел, но я чувствовал присутствие враждебного существа рядом с собой. Когда я услышал внезапный торопливый топот ног и рычание человеческого голоса, я замер неподвижно, приготовившись к контакту.

На меня упала когтистая форма. Я не отступил. Если бы я отступил, вес злодея, который сражался со мной, отшвырнул бы меня к перилам и навстречу верной смерти. Вместо этого я бился изо всех сил. Я достаточно молод и силен, чтобы противостоять противнику моего размера, а эта царапающаяся тварь едва ли была сильнее меня. Она была похожа на маленькую дикую обезьяну, бросающуюся на меня с безумной яростью. Я сделал единственно возможное — развернулся так, чтобы его тело было зажато между мной и стеной, и изо всех сил ударил вверх. Когтистая тварь внезапно замолчала. Ее пальцы ослабили хватку на моем горле. Когда я отступил, она упала на пол.

Конечно, она не была мертва. Ее похожее на крысу лицо смотрело на меня; и это лицо, даже в темноте и после поражения, было дико торжествующим. Настолько торжествующим, что оно одним махом открыло мне тайну ужаса, охватившего меня. Я не стал ждать второго взгляда!

* * *

Дверь в лабораторию Антона Серхио была на расстоянии десяти шагов. Я подошел к ней и отчаянно схватился за ручку. Дверь была заперта. Я бросился на нее, еще и еще, раз за разом. Что-то треснуло, сломалось. Дверь с грохотом распахнулась внутрь. Я бросился вперед, и когда переступил порог, я услышал приглушенные звуки тьмы передо мной.

Я зажег спичку, она горела достаточно времени, чтобы я мог обнаружить очертания мрачной, массивной динамо-машины безумного Антона Серхио. Уже во мраке я нащупал ее, наткнувшись на тяжелый стол, который стоял у меня на пути. Провода оплели мои ноги. С яростью я отшвырнул их в сторону. Я слышал стон самой машины, аккомпанирующий живому нытью, которое окружало меня.