Читать «Отражение (сборник)» онлайн - страница 22

Дженнифер Ли Арментраут

Я подошел ближе. Девушка выпрямилась, и мне показалось, что я слышал, как она выругалась, сжала губку и швырнула в ведро.

– Кажется, тут кому-то нужна помощь? – спросил я, засунув руки в карманы джинсов.

Соседка подскочила на месте, резко обернулась и уставилась на меня широко раскрытыми глазами. Девушка разглядывала меня с нескрываемым удивлением и явно не понимала, что я здесь делаю.

Я и сам этого не понимал.

Помирись с ней.

Я подавил вздох и локтем указал на ведро.

– Мне показалось, ты хочешь ее там утопить. Вот я и решил вмешаться, чтобы ни одна невинная губка не пострадала.

Девушка подняла руку, убрала влажные пряди волос с лица, напряженно уставилась на меня, но ничего не сказала. Тогда я подошел к ведру, достал губку и отжал.

– Ты вылила на себя больше воды, чем на свою машину. Даже не думал, что это так сложно. Минут пятнадцать наблюдал за тобой и понял – мытье машин должно стать Олимпийским видом спорта.

– Ты за мной наблюдал?

Зря я это ляпнул. Ну и пусть. Я пожал плечами.

– Можно было съездить на мойку. Это куда проще.

– Автомойка – пустая трата денег.

– Тоже верно. – Я обошел вокруг капота и опустился на корточки, чтобы протереть место, которое она пропустила. Заодно глянул, в каком состоянии колеса. Ничего себе, как резина стерлась. – Тебе пора купить новые шины. Эти совсем лысые, а зимы здесь суровые.

Молчание было мне ответом.

Я выпрямился, глядя сквозь ресницы на девушку. Она стояла, опустив руки, и таращилась на меня, словно я галлюцинация. Мокрая футболка обтягивала ее грудь так, что я нехотя загляделся. Я отвернулся и занялся крышей машины. Когда я закончил, Кэти по-прежнему стояла возле меня, не шелохнувшись, и я ухмыльнулся:

– Хорошо, что ты здесь. – Я взял шланг и облил машину. – Думаю, я должен попросить прощения.

– Интересно, почему ты так думаешь?

Надо же, подала-таки голос.

Я медленно обернулся, едва не окатив ее водой из шланга, и принялся за другую сторону машины. Я заметил, как девушка прищурилась, и это доставило мне несказанное удовольствие.

– Ди велела с тобой помириться. Говорит, я не даю ей завести нормальных друзей.

– Нормальных? А у нее какие же?

– Ненормальные.

– Что толку извиняться, если на самом деле ты не чувствуешь за собой никакой вины?

Я хмыкнул.

– И то правда.

Краем глаза я заметил, как Кэти переступила с ноги на ногу.

– Ты серьезно?

– Ага.

Я обошел вокруг машины, смывая мыльную пену, размышляя о гениальной идее, которая вдруг осенила меня. Все равно от девицы избавиться не удастся, да и нет смысла ждать, пока она надоест Ди. В субботу утром я решил, что надо бы за ней присматривать, но мне нужно было как-то оправдать свое присутствие. Разумеется, Кэти никогда не поверит, что я хочу с ней общаться – а я и не хочу. Но если Ди упорно решила с ней подружиться, значит, мне нужно знать о ней все, причем не только то, можно ли ей в случае чего доверять.

– Вообще-то у меня нет выбора. Мне велели держаться с тобой повежливее.

Соседка качнула головой.

– Не похоже, чтобы ты делал, что тебе велят.